Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we invite you to holiday, nights and rest in a beautiful kashubian place swornegacie
wir laden sie herzlich nach swornegacie ein - einer schönen kaschubischen ortschaft. hier können sie ihre ferien verbringen, übernachten und sich einfach erholen.
kashubian or cassubian is one of the lechitic languages, a subgroup of the slavic languages.
die polnische sprache zählt zur lechischen gruppe der westslawischen sprachen, einer untergruppe der indogermanischen sprachfamilie.
this region is wedged in between wielkopolska, the tuchola forest and the kashubian region with the noteć river forming its southern boundary.
grenzland zwischen wielkopolska, der tuchola-heide und kaszuby. seine südgrenze wird vom fluss noteć gebildet.
suitable for polish, czech, slovak, slovenian, croatian, hungarian, romanian, sorbian and kashubian languages.
geeignet für polnisch, tschechisch, slowakisch, slowenisch, kroatisch, ungarisch, rumänisch, sorbisch und kaschubisch.
kashubian embroidery and kociewian lace are visible almost at every turn. it would be hard not to hear the specific sound of the kashubian language spoken every day by the majority of kashubians.
fast auf schritt und tritt findet man kaschubische stickereien und spitzen aus kotschewie. man begegnet auch oft dem charakteristischen klang der kaschubischen sprache, der sich ein wesentlicher teil der kaschuben im alltag bedienen.
at the beginning the baltic sea is the subject; the perspective is kashubian and focuses from a distance towards the new land. the novel begins as follows:
zu beginn ist die ostsee subjekt, die perspektive ist kaschubisch, sie richtet sich von der ferne her auf das neue land. so beginnt der roman:
the dismantling of national, provincial restrictions leads to an episodic web of kashubian fairytales, the eroticism of a polish summer, always slightly dirty, and german war reminiscences.
die sprengung nationaler, provinzieller beschränktheit führt zu einem episodischen gespinst von kaschubischen märchen, polnischer sommererotik, immer leicht schmuddelig, und deutschen kriegsreminiszenzen.
in the german census of 1910, the population of west prussia was put at just over 1.7 million, of whom 65 percent listed their first language as german, 28 percent polish and 7 percent kashubian.
im rahmen der volkszählung von 1910 gaben 65 % der bewohner westpreußens deutsch, 28 % polnisch und 7 % kaschubisch als muttersprache an.
'noce i dnie' is an excellent outing point for both short and long trips. if visitors so desire, we can arrange special trips to the tri-cities, malbork or frombork or to the most renown kashubian places such as the oldest polish- ethnographic heritage park in wdzydze kiszewskie, the archaeological and wildlife reserve in wesiory or the arboreal reserve in wirty.
"noce i dnie 'ist eine hervorragende ausflug punkt für kurze und lange reisen. wenn die besucher es wünschen, können wir spezielle ausflüge zu den tri-cities, malbork oder frauenburg, um die bekanntesten kaschubischen orten wie dem ältesten polnischen-ethnographische freilichtmuseum in wdzydze kiszewskie, das archäologische und naturschutzgebiet in węsiory oder bäumen reserve liegt in wirty.