Вы искали: maiming (Английский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

we are not maiming

Немецкий

ist verstümmelt

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

are you not maiming ?

Немецкий

werden verstümmeln

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there can be no legitimisation of the killing and maiming of civilians.

Немецкий

es gibt keine rechtfertigung für die ermordung und verstümmelung von zivilisten.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

european weapons are responsible for the killing and maiming of many people.

Немецкий

viele menschen werden mit europäischen waffen getötet oder verstümmelt.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

they are directed against people, with the aim of killing or maiming them.

Немецкий

sie sind gegen menschen gerichtet mit dem zweck, sie zu töten oder zu verstümmeln.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

reports of torture, maiming and even killings are too systematic to be ignored.

Немецкий

berichte über folter, verstümmelung und selbst mord häufen sich zu sehr, um sie vom tisch zu kehren.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

above all, the murder, maiming and intimidation of political opponents must stop now.

Немецкий

vor allem aber müssen die morde, die Übergriffe und die einschüchterung von politischen gegnern aufhören.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

they are also killing and maiming our troops in afghanistan, for which they are quite rightly hated.

Немецкий

sie alle töten und verstümmeln unsere soldaten in afghanistan, wofür sie zu recht verhasst sind.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

morally, i could not stand by and be silent while the destruction of a city and the killing and maiming of its people occurred.

Немецкий

ich war eine vertreterin des humanitätsgedankens. moralisch konnte ich nicht zuschauen undwährend der zerstörung einer stadt und dem morden und verletzen seiner bewohner schweigen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

indeed, this twentieth century has surpassed all records of violence, killing and maiming more human beings than in the last ten centuries put together.

Немецкий

in der tat hat dieses 20. jahrhundert alle rekorde der gewalt übertroffen, da in ihm mehr menschliche wesen getötet und verstümmelt wurden als in den letzten zehn jahrhunderten zusammengerechnet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

first, these children are abducted, and then they are brainwashed, using drugs and other techniques, into maiming and murdering people.

Немецкий

zunächst werden diese kinder entführt und anschließend mit drogen und anderen mitteln darauf getrimmt, andere menschen zu verstümmeln und zu ermorden.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

in the developing world, however, it can mean death, since the illegal trade in organs is already causing the maiming and death of thousands of people.

Немецкий

in den entwicklungsländern hingegen kann er tod bedeuten, hat doch der illegale organhandel bereits zur verstümmelung und zum tod tausender geführt.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

by bringing the killers of robert to justice, there is a bigger statement being made in terms of a total rejection by all decent people of this continued wanton killing, maiming and violence.

Немецкий

indem die mörder von robert vor gericht gestellt werden, wird noch deutlicher klargestellt, dass die fortwährenden morde und verstümmelungen sowie die anhaltende gewalt von allen anständigen menschen kategorisch verurteilt werden.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

individuals operating in the drc and committing serious violations of international law involving the targeting of children or women in situations of armed conflict, including killing and maiming, sexual violence, abduction and forced displacement,

Немецкий

personen, die in der demokratischen republik kongo tätig sind und die schwere verstöße gegen das völkerrecht begehen, namentlich das gezielte vorgehen gegen kinder oder frauen in situationen bewaffneter konflikte, einschließlich tötung und verstümmelung, sexueller gewalt, entführung und vertreibung,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

we all condemn unreservedly the brutal abduction of children, some not even in their teens, particularly in certain african countries such as sierra leone or uganda, and their corruption into murderous habits and involvement in barbaric practices such as mutilation and maiming.

Немецкий

wir alle verurteilen uneingeschränkt die brutale entführung von kindern, von denen manche noch nicht einmal das teenageralter erreicht haben, vor allem in bestimmten ländern afrikas wie in sierra leone oder uganda, und ihre verwerfliche anstiftung zu mord und totschlag und zur beteiligung an barbarischen handlungen wie verstümmelung und verkrüppelung.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

when one is confronted with mass killings, the deliberate maiming of individuals, the use of rape as a military strategy, one is—so to speak—staring evil directly in the face.

Немецкий

wenn man mit massenmorden konfrontiert wird, der bewussten verstümmelung von menschen, der anwendung von vergewaltigung als militärischer strategie, schaut man dem bösen sozusagen direkt ins gesicht.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hostage-taking, and killing and maiming by landmines, are but the side effects of the oldest and longest-running civil war in latin america, which has resulted in three million internally displaced persons – one of the world’s highest levels, close to that of sudan, congo, and iraq.

Немецкий

geiselnahmen, tötungen und verstümmelungen durch landminen sind nur die nebenerscheinungen des ältesten und längsten bürgerkriegs in lateinamerika, durch den bisher drei millionen menschen als vertriebene im eigenen land leben - diese zahl ist eine der höchsten weltweit und liegt nahe an den vertriebenenzahlen im sudan, kongo und dem irak.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,416,011 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK