Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
margarine didn't exist.
es gab keine margarine.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
but such words just didn't exist.
aber solche worte existierten einfach nicht.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
= using a word that didn't exist
= using a word that didn't exist
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the camp "mittwerda" didn't exist.
das lager "mittwerda" gab es jedoch nicht.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i was searching for something that didn't exist.
ich suchte nach etwas, das nicht existierte.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
at that time, google translator didn't exist yet.
damals gab es den google-Übersetzer noch nicht.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mathematicians began to create shapes that didn't exist.
die mathematiker fingen an, gebilde zu erschaffen, die es in wirklichkeit gar nicht gab.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
returns false if the key didn't exist in the database.
wenn kein datensatz zum löschen gefunden wurde, wird der returncode false zurückgegeben.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he decided that if god didn't exist then everything was permitted.
er beschloss, dass alles erlaubt war, wenn gott nicht existierte.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
if israel didn't exist, it still would have happened."
es ist kaum zuviel gesagt: kein holocaust, kein israel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
before that, obviously, technology didn't exist. but obviously it did.
davor gab es, offensichtlich, keine technik. aber offensichtlich doch.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
as if it didn't exist at all and couldn't offer any resistance to the 'green men'.
als ob es die armee gar nicht gäbe und sie den 'grünen männchen' keinen widerstand leisten könnte.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and i've begun to wonder what would happen to american society if blame didn't exist.
und ich habe angefangen mich zu fragen, was mit der amerikanischen gesellschaft geschehen würde, wenn schuld nicht existierte.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
clt is just marvellous - if it didn't exist already, it needed to be invented.
man kann nicht bestimmen, wann man kritik bekommt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
everyone of us has a soul, i am sure it exists. if it didn't exist no one would make theatre.
die fragen, die ich mir jetzt stelle sind: was kommt danach? irgendetwas ist da. jeder von uns hat eine seele, da bin ich sicher.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
as a matter of fact, clara s0pht didn't exist but was a fiction created by the artist cornelia sollfrank.
tatsächlich existierte die hackerin clara s0pht nur als fiktion der künstlerin cornelia sollfrank.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cable tv didn't exist. american special interest magazines were my only source of information that i had to obtain expensive as imports.
amerikanische fachmagazine waren meine einzigen informationsquellen, die ich teuer und als import beziehen mußte.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
think how the world has changed in the last five years – the devices you didn't have, the services that didn't exist.
bedenken sie nur, wie sich die welt in den vergangenen fünf jahren verändert hat – die geräte, die sie damals noch nicht hatten, und die dienste, die es noch nicht gab.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
data and analytics are transforming industries, society, and even the workplace–by creating professions that didn't exist before the emergence...
data and analytics are transforming industries, society, and even the workplace–by creating professions that didn't exist before the emergence...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
although they were actually trying to prove that such things didn't exist, they ended up confirming everything that dowsers, psychics and other sensitives have said about such things.
obwohl sie eigentlich versucht hatten, die existenz solcher quellen zu widerlegen, blieb ihnen nichts anderes übrig, als die aussagen von wünschelrutengängern, medien und anderen sensiblen menschen zu bestätigen. haben sie auch solche probleme?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: