Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in »scritch scratch dip clapote!« (2002; tr. scritch scratch dip splash) crowther writes about a child’s fear of the dark, which has to be overcome.
auch in »scritch scratch dip clapote!« (2002; dt. »kritz kratz. schlaf, kleiner frosch!«, 2005) erzählt die belgierin von einer facette kindlicher angst, wenn sie von der furcht im dunkeln berichtet, die es zu überwinden gilt.