Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
shamelessly copying juan's idea.
shamelessly copying juan's idea.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
shamelessly with a thousand fingers.
mit dem spiegel und kräutern und einem achat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
top juhani: he has shamelessly insulted me.
top juhani: er hat mich schmählich beschimpft.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jbd: shamelessly. we looked at over 1000 objects.
jbd: ohne jede hemmung. wir haben uns über 1000 objekte angesehen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
both shamelessly exploit human misery for financial gain.
beide nutzen aus geldgier die not der menschen schamlos aus.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
what of course now inez shamelessly used to her advantage!
das nutzte inez schamlos aus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
everything adelson does is done openly, proudly, shamelessly.
alles was adelson tut, tut er offen, stolz beschämend.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
their names are nevertheless shamelessly advertised to the very last.
dennoch wirbt man schamlos bis zuletzt mit ihren namen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in practice, of course, this situation is shamelessly exploited.
in der praxis wird dieser umstand natürlich schamlos ausgenutzt.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
for me, it was a real commitment that was shamelessly abused.”
ich hatte nie das bedürfnis auszubrechen."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
shamelessly cheap is something, i think -- this will wake you up.
"shamelessly cheap" ist etwas, wovon ich glaube -- das wird sie aufwecken.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mr pompidou, you are seeking to shamelessly profit from the situation!
herr pompidou, sie nutzen die lage schamlos aus!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
but probably he himself would think, that his name is used shamelessly here...
aber vermutlich würde auch er selbst finden, dass sein name hier ausgenützt wird ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yet this is precisely what the president of the united states is envisaging quite shamelessly.
aber genau dies kündigt der us-präsident ungeniert an.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
every click in the internet leaves footprints and will be shamelessly taken advantage of!
jeder click im internet hinterlässt spuren und wird schamlos ausgenutzt!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
is there a cult that practises the vilest immorality and that shamelessly blasphemes the name of god?
gibt es einen kult, der die abscheulichsten unmoralischen dinge tut und den namen gottes schamlos missbraucht?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in trying to defend an untenable position the commission has shamelessly sought to gag its own scientific advisers.
die kommission wollte eine unhaltbare position verteidigen und hat deshalb in schamloser weise versucht, ihre eigenen wissenschaftlichen berater zum schweigen zu bringen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
in this way it is able, quite shamelessly, to interfere in the domestic policy of the countries concerned.
in geradezu unverschämtem maß wird auf diese weise in die innenpolitik der betroffenen länder hineinregiert.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
and this uncertainty of the artists very often gets abused, by treating artist unprofessionally, and exploiting them shamelessly.
und vielfach wird genau diese unsicherheit der künstler ausgenutzt, um sie unprofessionell zu behandeln und schamlos auszubeuten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in a time when right-wing extremists shamelessly make anti-semitic statements in the hungarian national parliament.
in einer zeit, in der im ungarischen nationalparlament rechtsgerichtete extremisten schamlose antisemitische Äußerungen machen.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: