Вы искали: shamelessly (Английский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

German

Информация

English

shamelessly

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

shamelessly copying juan's idea.

Немецкий

shamelessly copying juan's idea.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

shamelessly with a thousand fingers.

Немецкий

mit dem spiegel und kräutern und einem achat.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

top juhani: he has shamelessly insulted me.

Немецкий

top juhani: er hat mich schmählich beschimpft.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

jbd: shamelessly. we looked at over 1000 objects.

Немецкий

jbd: ohne jede hemmung. wir haben uns über 1000 objekte angesehen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

both shamelessly exploit human misery for financial gain.

Немецкий

beide nutzen aus geldgier die not der menschen schamlos aus.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

what of course now inez shamelessly used to her advantage!

Немецкий

das nutzte inez schamlos aus.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

everything adelson does is done openly, proudly, shamelessly.

Немецкий

alles was adelson tut, tut er offen, stolz beschämend.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

their names are nevertheless shamelessly advertised to the very last.

Немецкий

dennoch wirbt man schamlos bis zuletzt mit ihren namen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in practice, of course, this situation is shamelessly exploited.

Немецкий

in der praxis wird dieser umstand natürlich schamlos ausgenutzt.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

for me, it was a real commitment that was shamelessly abused.”

Немецкий

ich hatte nie das bedürfnis auszubrechen."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

shamelessly cheap is something, i think -- this will wake you up.

Немецкий

"shamelessly cheap" ist etwas, wovon ich glaube -- das wird sie aufwecken.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

mr pompidou, you are seeking to shamelessly profit from the situation!

Немецкий

herr pompidou, sie nutzen die lage schamlos aus!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

but probably he himself would think, that his name is used shamelessly here...

Немецкий

aber vermutlich würde auch er selbst finden, dass sein name hier ausgenützt wird ...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

yet this is precisely what the president of the united states is envisaging quite shamelessly.

Немецкий

aber genau dies kündigt der us-präsident ungeniert an.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Английский

every click in the internet leaves footprints and will be shamelessly taken advantage of!

Немецкий

jeder click im internet hinterlässt spuren und wird schamlos ausgenutzt!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

is there a cult that practises the vilest immorality and that shamelessly blasphemes the name of god?

Немецкий

gibt es einen kult, der die abscheulichsten unmoralischen dinge tut und den namen gottes schamlos missbraucht?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in trying to defend an untenable position the commission has shamelessly sought to gag its own scientific advisers.

Немецкий

die kommission wollte eine unhaltbare position verteidigen und hat deshalb in schamloser weise versucht, ihre eigenen wissenschaftlichen berater zum schweigen zu bringen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

in this way it is able, quite shamelessly, to interfere in the domestic policy of the countries concerned.

Немецкий

in geradezu unverschämtem maß wird auf diese weise in die innenpolitik der betroffenen länder hineinregiert.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

and this uncertainty of the artists very often gets abused, by treating artist unprofessionally, and exploiting them shamelessly.

Немецкий

und vielfach wird genau diese unsicherheit der künstler ausgenutzt, um sie unprofessionell zu behandeln und schamlos auszubeuten.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in a time when right-wing extremists shamelessly make anti-semitic statements in the hungarian national parliament.

Немецкий

in einer zeit, in der im ungarischen nationalparlament rechtsgerichtete extremisten schamlose anti­semitische Äußerungen machen.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,982,328 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK