Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
design éternal (unceasing)
fehler (5) fehler (m)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
melody of the unceasing vajra
die melodie des unendlichen vajra
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we do promise unceasing effort.
wir versprechen, alle hebel in bewegung zu setzen.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
they shall enjoy an unceasing gift.
dies ist eine ununterbrochene gabe.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
while, unceasing, the axe she swings:
summt sie ein lied und schwingt das beil:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
there is an unceasing influx of new adherents.
immer neue und neue reihen schließen sich uns an.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and are repelled. theirs is an unceasing chastisement.
als ausgestoßene; und für sie ist eine dauernde strafe (vorgesehen)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
consumer protection required sustained and unceasing efforts.
der verbraucherschutz erfordere intensive und andauernde bemühungen.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
on nice days, there is an unceasing flow of visitors!
an schönen tagen nimmt der besucher andrang kein ende!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it was the cause of his unceasing striving for the saints.
es war die ursache für sein unaufhörliches ringen um die heiligen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dear children, i invite you my children to unceasing prayer.
ich lade euch ein, meine lieben kinder, ohne unterlass zu beten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2 i have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
rom 9:2 daß ich in großer trauer bin und daß der kummer meines herzens nicht vergeht.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2 that i have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
2 daß ich große traurigkeit und unablässigen schmerz in meinem herzen habe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
for a long time i was up to my neck in an unceasing struggle to survive.
lange zeit steckte ich bis zum hals in einem ständigen uberlebenskampf.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
or consider how the unceasing refrain against outsourcing nowadays has demonized india.
oder man lenkt den blick auf indien, das heutzutage durch die ewige leier gegen das outsourcing dämonisiert worden ist.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
i hope we have not forgotten that we were called to "unceasing prayer."
ich hoffe, wir haben nicht vergessen, dass wir zum "immerwährenden gebet" aufgerufen wurden. stetig zu beten bedeutet nicht laufend den rosenkranz zu beten oder immer in der hl. messe oder anbetung zu sein, sondern gott zu begegnen, zuerst im rosenkranz, der hl. messe, der anbetung, der beichte, beim lesen der bibel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
9:2 when i declare that i have deep grief and unceasing anguish of heart.
9:2 daß ich große traurigkeit und schmerzen ohne unterlaß in meinem herzen habe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a war both unceasing and ruthless. many are not aware of it, and many think it a myth.
ein pausenloser und erbarmungsloser krieg. viele sehen ihn nicht, andere halten ihn für eine erfindung.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the european parliament has given its unceasing attention to this vital issue which affects all our futures.
das europäische parlament hat sich nachhaltig mit dieser wesentlichen zukunftsfrage beschäftigt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
because of the unceasing fighting, the price of grain and other staple foods has risen rapidly.
in der folge sind die preise für getreide und weitere grundnahrungsmittel drastisch gestiegen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: