Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
let's go
स्वर्ग
Последнее обновление: 2024-09-29
Частота использования: 1
Качество:
let’s go out
चलो बाहर चलो
Последнее обновление: 2024-07-21
Частота использования: 1
Качество:
let go let go
छोड्नुहोस् के तपाईंलाई छोड्नुहोस्
Последнее обновление: 2024-03-24
Частота использования: 1
Качество:
let go and let god
بگذار دست خدا
Последнее обновление: 2021-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
say you won't let go
भन कि तपाईले जान दिनुहुन्न
Последнее обновление: 2020-04-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let's go to gumba together and call ita date
let's go to gumba together and call ita date
Последнее обновление: 2024-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
just say you, won't let go
बस तपाईं भन्नुहोस्, जान दिनुहुन्न
Последнее обновление: 2024-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let go of all the mouse buttons.
अब सबै माउस बटनहरूमा जानुहोस् ।
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lets go somewhere
let’s go out somewhere
Последнее обновление: 2022-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lets go out on a date
मिति मा बाहिर जान दिनुहोस्
Последнее обновление: 2021-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lets go far from this vountry
म तिमीलाई छोड्न चाहन्न
Последнее обновление: 2022-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lets go with the flow whatever happens happens
जो कुछ भी होता है, सबसे अच्छा के लिए होता है
Последнее обновление: 2024-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you can move horizontally along bars (or poles), but if you move down you will let go and fall... also, note that you can collect gold by falling onto it.
तपाईँले पट्टी (वा खम्बा) मा तेर्सो तरिकाले सर्न सक्नुहुन्छ, तर यदि तपाईँ तल झर्नु भएमा तपाईँलाई जान दिइन्छ र खस्नु.... पनि हुन्छ, याद गर्नुहोस् तपाईँले त्यसमा खसेर सुन सङ्कलन गर्न सक्नुहुन्छ ।
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: