Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
who do you like
aap ko kon samosam pasand hai
Последнее обновление: 2022-06-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
who do you think i am?
aap kya samajte ho
Последнее обновление: 2021-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
staying in it for ever;
جس میں وه ہمیشہ ہمیشہ رہیں گے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
where did you buy flowers?
آپ نے پھول کہاں سے خریدے؟
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they will remain in it for ages.
اس میں قرنوں (مدتوں) رہیں گے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and who accumulated wealth without spending it for a good purpose.
اور (اس نے) مال جمع کیا پھر (اسے تقسیم سے) روکے رکھا،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
except his chosen creatures who do not.
جو اُس کے خالص بندوں کے سوا دوسرے لوگ اس کی طرف منسوب کرتے ہیں
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
is it for you the males and for him the females?
(اے مشرکو!) کیا تمہارے لئے بیٹے ہیں اور اس (اﷲ) کے لئے بیٹیاں ہیں،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we left behind a clear trace of it, for people who understand.
البتہ ہم نے اس بستی کو صریح عبرت کی نشانی بنا دیا ان لوگوں کے لیے جو عقل رکھتے ہیں
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this abode of the hereafter – we make it for those who do not wish greatness in the land nor turmoil; and the hereafter is only for the pious.
(یہ) وہ آخرت کا گھر ہے جسے ہم نے ایسے لوگوں کے لئے بنایا ہے جو نہ (تو) زمین میں سرکشی و تکبر چاہتے ہیں اور نہ فساد انگیزی، اور نیک انجام پرہیزگاروں کے لئے ہے،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and when you call for prayer, they take it for a mockery and sport. that is because they are a people who do not understand.
اور جب تم (اذان دے کر لوگوں کو) نماز کی طرف بلاتے ہو تو وہ اسے مذاق اور کھیل بناتے ہیں۔ یہ اس لئے ہے کہ وہ بے وقوف ہیں، عقل سے کام نہیں لیتے۔
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: