Вы искали: cessation (Английский - Персидский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Персидский

Информация

Английский

cessation .

Персидский

انقطاع .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the term is sometimes used to refer to a cessation of all hostility amongst all humanity.

Персидский

این اصطلاح گاهی به از بین رفتن همهٔ خصومت‌ها و عداوت‌ها بین همهٔ افراد اطلاق می گردد.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the only measures that have been shown to reduce mortality are smoking cessation and supplemental oxygen.

Персидский

تنها معیاری که کاهش مرگ‌ومیر را نشان داده است ترک سیگار و استفاده از اکسیژن اضافی است.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

===smoking cessation===keeping people from starting smoking is a key aspect of preventing copd.

Персидский

دور نگه داشتن مردم از استعمال دخانیات یکی از جنبه‌های کلیدی جلوگیری از copd است.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

eliminating tobacco smoking is a primary goal in the prevention of lung cancer, and smoking cessation is an important preventive tool in this process.

Персидский

حذف کشیدن تنباکو یک هدف اصلی در پیشگیری از سرطان ریه می‌باشد و توقف سیگار کشیدن یک ابزار پیشگیرانه مهم در این فرایند به شمار می‌رود.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this is the debut of 'russia' as a nation since the cessation of the ussr in 1991.:3.

Персидский

this is the debut of 'russia' as a nation since the cessation of the اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی in 1991.:۳.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as pascal said, even the one who hangs himself, somehow, is looking for cessation of suffering -- he finds no other way.

Персидский

همانطور که پَسکِل گفت: حتی شخصی که خودش را دار میزند، به طریقی، در پي از بین بردنِ رنجهاست -- که متاسفانه راهِ دیگری را پیدا نکرده است.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the seller or the buyer shail notify the other contracting party immediately of the beginning and cessation of force major circumstances, the notification of existence and period of force major circumstances to be

Персидский

فروشنده یا خریدار باید فوراً شروع و توقف شرایط فورس ماژور را به طرف قرارداد دیگر اطلاع دهد، اطلاع از وجود و مدت شرایط فورس ماژور باید باشد.

Последнее обновление: 2022-04-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we have to utilize this day of ceasefire and nonviolence and go for a global truce, go for the largest recorded cessation of hostilities, both domestically and internationally, ever recorded.

Персидский

ما باید از این روز صلح و آتش بس در جهت صلح جهانی بهره بریم. در جهت ثبت رکوردهابی بزرگتری از پرهیز خشونت، چه از نظر جهانی و چه از نظر رکوردهای درون مرزی.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and on the 21st of september this year, we're going to launch that campaign at the o2 arena to go for that process, to try and create the largest recorded cessation of hostilities.

Персидский

و در 21 سپتامبر امسال، قصدداریم تا اون کمپین رو در محوطه o2 ببریم برای انجام اون روند، برای ثبت بزرگترین رکورد پرهیز از خشونت .

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the seller or the buyer shail notify the other contracting party immediately of the beginning and cessation of force major circumstances, the notification of existence and period of force major circumstances to be certified by the respective chamber of commerce of the buyers'country. respective chamber of sellers' country or the buyers'country.

Персидский

فروشنده یا خریدار باید فوراً شروع و توقف شرایط فورس ماژور را به طرف قرارداد دیگر اطلاع دهد، اطلاع از وجود و دوره شرایط فورس ماژور را باید توسط اتاق بازرگانی مربوطه کشور خریدار تأیید شود. اتاق مربوطه کشور فروشندگان یا کشور خریداران.

Последнее обновление: 2022-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,542,966 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK