Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
allah hath blighted usury and made almsgiving fruitful.
bóg zniweczy lichwę, a pomnoży dawanie jałmużny.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thousands of lives are blighted because of lack of decision.
tysiące żyć ludzkich jest zmarnowanych z braku stanowczej decyzji.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the relentless terrorist campaign waged by the tamil tigers severely blighted the development of that beautiful country.
bezustanna kampania terrorystyczna prowadzona przez tamilskie tygrysy zniweczyła rozwój tego pięknego kraju.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
it is also vital that partners make renewed efforts to resolve the conflicts which have blighted the region for far too long.
niezwykle istotne jest również, by partnerzy ue ponownie podjęli działania zmierzające do rozwiązania konfliktów, które już zbyt długo ograniczają rozwój tego regionu.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
they should involve all interested parties and provide an opportunity to become familiar with the needs and views of communities blighted by poverty and exclusion.
powinny one angażować wszystkie zainteresowane podmioty oraz dawać możliwość zapoznania się z potrzebami i poglądami środowisk dotkniętych ubóstwem i wykluczeniem.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
then he called their attention to the fact that it was not merely himself who had blighted the tree, but that the heavenly father was to be recognized as behind him in this.
następnie zwrócił ich uwagę na fakt, że to nie tylko jego słowa spowodowały zamarcie tego drzewa, ale że stała za tym moc niebieskiego ojca.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in view of that, we appeal for special emergency intervention measures so as to prevent yet another serious blow to production and jobs in an area that has been so badly blighted by unemployment.
w związku z tym apelujemy o specjalne kryzysowe środki interwencyjne, tak aby zapobiec kolejnym poważnym uderzeniom w produkcję i miejsca pracy na tym terenie, tak bardzo dotkniętym bezrobociem.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
so we see that the lesson of the blighted fig tree was not merely a lesson for an hour, but a lesson to all the lord's people from that time even until now.
sprawdzamy więc, że lekcja owego drzewa figowego nie była lekcją na kilka godzin, ale była i jest wielką nauką dla wszystkich wiernych pańskich, od onego czasu aż dotąd. the watch tower, 1 lipca 1916, r-5920
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
one of the biggest beneficiaries of a more sustainable tourism industry will be the industry itself— fewer people will want to visit a region where mass tourism has blighted the countryside and polluted the beaches.
jednym z beneficjentów bardziej zrównoważonej branży turystycznej będzie sama turystyka – mniej osób zechce odwiedzić region, w którym masowy napływ gości doprowadził do zniszczenia krajobrazu i zanieczyszczenia plaż. more najważniejsze fakty i wiadomości tematy podrzędne wiadomości artykuły publikacje multimedia dane i mapy
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we are leaving behind us a past in which european history was blighted by war, and looking to the future, for which we in the european union now have a shared responsibility and in which we shall realise our ideals and values.
pozostawiamy za sobą przeszłość, w której wojenne zmagania naznaczyły historię europy, i spoglądamy w przyszłość, za którą wspólnie ponosimy dzisiaj odpowiedzialność i w której będziemy urzeczywistniali nasze ideały i wartości.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
but what, wonders the european press, is the outlook for the western alliance, blighted by in-fighting and seemingly with no end in sight to its battle against a resurgent taliban?
europejska prasa zastanawia się jednak, jakie perspektywy rysują się przed sojuszem, osłabionym podziałami ciągnącymi się od inwazji na irak i w sytuacji, w której nie widać końca trwającej od ośmiu lat wojny z talibami.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but one ground-creeping plant that blighted the balearic island of minorca for more than 50 years has been successfully eradicated from most of the island – thanks to a concerted campaign co-funded by the eu life programme to oust the invader.
niemniej jednak dzięki zbiorowej kampanii współfinansowanej przez unijny program life z niemal całej powierzchni minorki, wyspy z archipelagu balearów, udało się wyeliminować pewną pełzającą roślinę, która wyrządzała na wyspie szkody przez ponad 50 lat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: