Вы искали: corrupt file or test is too short to pr... (Английский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Polish

Информация

English

corrupt file or test is too short to print data

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Польский

Информация

Английский

life is too short to be sad

Польский

Życie jest za krótkie, by być przygnębionym

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

life is too short to learn german.

Польский

Życie jest za krótkie, żeby uczyć się niemieckiego.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

here you should not wait any longer…..life is too short to wait any longer to rising interest

Польский

tutaj nie należy dłużej czekać…..Życie jest zbyt krótkie, aby dłużej czekać na wzrost zainteresowania

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

moreover, the 2020 horizon is too short to provide security for long-term investments in the green economy.

Польский

horyzont czasowy 2020 jest ponadto zbyt krótki, by zapewnić bezpieczeństwo długoterminowych inwestycji w zieloną gospodarkę.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nevertheless, the time series is too short to draw any conclusions or to allow us to forget all about the earlier warming pattern.

Польский

mimo to ten trend czasowy jest zbyt krótki, aby wyciągnąć jakiekolwiek wnioski bądź pozwolić sobie na zapomnienie o wcześniejszym niepokojącym wzorcu.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

soon it turned out, that one screening is too short to show all the movies – so we decided to spread them across two festivals.

Польский

to uczucie, które przyszło do niego dużo wcześniej, więc nie pochodzi stąd.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the committee believes that this report should be regarded as an interim report, because the timespan is too short to be able to issue a definitive conclusion.

Польский

komitet uważa, że sprawozdanie to należy traktować jako śródokresowe, gdyż termin jest zbyt krótki, aby już wtedy można było ostatecznie ocenić rozporządzenie.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

whereas it emerges from information received from the member states and the trade that the transitional period is too short to enable the directive to be properly applied;

Польский

z informacji otrzymanych w państwach członkowskich oraz z informacji dotyczących handlu wynika, że okres przejściowy jest zbyt krótki na umożliwienie właściwego stosowania dyrektywy;

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Английский

in some countries, e.g. poland, the period for consultation of stakeholders is too short to arrive at a well-researched opinion on the impact on businesses.

Польский

w niektórych krajach, na przykład w polsce, okres konsultacji ze stronami zainteresowanymi jest zbyt krótki, by w kwestii wpływu zmian regulacji na przedsiębiorstwa uzyskać rzetelną opinię.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

given the dates of public holidays in 2001 and the consequent irregular publication of the official journal of the european communities, the period for consideration is too short to ensure effective market management and it should therefore be extended temporarily.

Польский

uwzględniając dni ustawowo wolne od pracy w 2000 r. oraz wynikającą z tego nieregularność publikacji dziennika urzędowego wspólnot europejskich, termin potrzebny na rozpatrzenie wniosków jest zbyt krótki, by zapewnić efektywne zarządzanie rynkiem i dlatego powinien zostać czasowo przedłużony.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Английский

whereas, in view of the public holidays in 1998 and the fact that the official journal is not published regularly on those days, the period for reflection of five days is too short to ensure sound management of the market and it should be extended temporarily to seven days;

Польский

uwzględniając dni ustawowo wolne od pracy w 1998 roku oraz fakt, że dziennik urzędowynie jest publikowany w tych dniach regularnie, termin pięciu dni potrzebny na rozpatrzenie wniosku jest zbyt krótki by zapewnić racjonalne zarządzanie rynkiem i powinien być czasowo przedłużony do siedmiu dni;

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Английский

representatives of the gas-transmission business claim that this time span is too short to draw any conclusions concerning implementation, and would prefer to stay with a voluntary approach and national legislation based on the subsidiarity provided for in the second gas-market directive.

Польский

przedstawiciele branży gazowej twierdzą, że jest to zbyt krótki okres, by wyciągać wnioski dotyczące wdrażania tych zasad i opowiadają się za utrzymaniem zasady dobrowolności oraz przepisów krajowych opartych na zasadzie pomocniczości, do której odwołuje się druga dyrektywa w sprawie rynku gazu.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

whereas, in view of the small quantity still available until 30 june 1997 for which licences can be issued and the small number of days on which the official journal is to be published in the first 10 days of may 1997, that period for reflection of five days is too short to ensure sound management of the market and should be increased temporarily to six days;

Польский

z uwagi na małą ilość wciąż dostępną do dnia 30 czerwca 1997 r., na którą pozwolenia mogą być wydawane oraz małą liczbę dni, w których ma być opublikowany dziennik urzędowy w ciągu pierwszych 10 dni maja 1997 r. termin pięciu dni potrzebny na rozpatrzenie wniosku jest zbyt krótki, aby zapewnić racjonalne zarządzanie rynkiem i powinien być czasowo przedłużony do sześciu dni;

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Английский

a portion of the contributions levied for workers whose period of contribution is too short to give entitlement to unemployment benefit in switzerland under 1.1 shall be refunded to their states of origin in accordance with the provisions of 1.3 in order to contribute towards the cost of benefits provided to these workers in the event of full unemployment; these workers shall then have no entitlement to benefit in the event of their being fully unemployed in switzerland.

Польский

część składek pobieranych w przypadku pracowników, których okres składkowy jest zbyt krótki, aby uprawniał ich do zasiłku dla bezrobotnych w szwajcarii na mocy pkt 1.1, zwraca się ich państwom pochodzenia zgodnie z przepisami zawartymi w pkt 1.3 w celu pokrycia kosztów zasiłków udzielanych tym pracownikom w przypadku całkowitego bezrobocia; pracownicy ci nie są zatem uprawnieni do zasiłku w przypadku całkowitego bezrobocia w szwajcarii.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Английский

the commission takes the view that a two-year period is too short to perform the necessary in-depth examination of the operation of the internal market and of the other aspects to be taken into account in the commission’s report and to provide the proper perspective for assessing changes in member states’ legislation.

Польский

komisja jest zdania, że okres dwóch lat jest zbyt krótki, aby dokonać koniecznej dogłębnej oceny działania rynku wewnętrznego oraz innych aspektów, które powin­ny być uwzględnione w sprawozdaniu komisji, a także aby zapewnić właściwą perspektywę do oceny zmian w prawodawstwie państw członkowskich.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

efiposte’s investments appear to have risk profiles different from those of pi; in particular, efiposte is exposed to liquidity risk, which pi is not [82],the comparison made by italy concerns one year only, which is too short to allow meaningful conclusions in the present case; and the comparison made in the […] study concerns the period 2004-2005, which differs from the period covered by the agreement.

Польский

w szczególności efiposte, a nie pi, narażona jest na ryzyko płynności [82],porównanie z efiposte dotyczy tylko okresu jednego roku. jest to zbyt krótki okres, aby wyciągnąć wnioski przydatne dla analizowanego przypadku. ponadto porównanie zawarte w analizie […] skupia się na latach 2004–2005, czyli na okresie innym niż okres objęty porozumieniem.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,736,903 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK