Вы искали: lamented (Английский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Polish

Информация

English

lamented

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Польский

Информация

Английский

communist journalist le-patriote lamented :

Польский

komunistyczny dziennikarz le-patriote narzeka:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then the mother came in and lamented, “arre, my boy.

Польский

nie, swami, przykro mi.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as he passed by, many of these women bewailed and lamented.

Польский

kiedy przechodził obok nich, wiele kobiet płakało i lamentowało.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, half of the surveyed journalists lamented the quality of press releases.

Польский

jednak połowa ankietowanych dziennikarzy narzekał na jakość informacji prasowych.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

firstly, many lamented that a lack of political commitment limited its capacity to contain major problems.

Польский

po pierwsze, wielu ubolewało nad tym, że brak politycznego zaangażowania ogranicza możliwości nta do podejmowania ważniejszych problemów.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it lamented the decient analysis and inadequate solutions offered by the commission’s communication with regard to the

Польский

w niezwykle krytycznym sprawozdaniu parlament europejski

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

during a debate in the parliament today in strasbourg, he lamented the slow response to the crisis from the eu leaders.

Польский

podczas dzisiejszej debaty w parlamencie w strasburgu, m. schulz wyraził żal z powodu powolnej reakcji przywódców ue na kryzys.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

blogger juantxo lópez de uralde lamented that charges were never pressed against those chiefly responsible for the catastrophe:

Польский

blogger juantxo lópez de uralde narzekał, że w nie wniesiono żadnego oskarżenia przeciwko tym, na których tak naprawdę spoczywa główna odpowiedzialność za katastrofę:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

immigrants from other countries had been invited by the gay lobby to participate in the parade but rfsl lamented in the media that the invitees had not shown up.

Польский

do uczestnictwa w tej paradzie zostali zaproszeni przez lobby gejów imigranci z innych krajów, ale rfsl płakało w mediach, że zaproszeni goście się nie pojawili.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"the heads of state and of government were unwilling to adopt new ideas and solutions," lamented mr swoboda.

Польский

- szefowie państw i rządów nie są gotowi przyjąć nowych rozwiązań i pomysłów – powiedział swoboda.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

nationalist ideologue and opposition coordinating council member konstantin krylov also lamented russia's "changing face."

Польский

ideolog nacjonalistyczny i członek opozycji rada koordynacyjna, konstantin krylov, również ubolewa nad „zmieniającym się obliczem” rosji.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

3.12 in its opinion of april 2004 the eesc also lamented the fact that the sustainability strategy contained so few clear, and therefore also measurable, objectives.

Польский

3.12 w swojej opinii z kwietnia 2004 r. komitet również wyrażał się krytycznie o braku w strategii zrównoważonego rozwoju konkretnych, a zatem możliwych do zweryfikowania w przyszłości celów.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in addition, moreno's participation with forti was lamented by many observers, who felt that the experienced driver did not deserve the ignominy of such an uncompetitive car.

Польский

wielu obserwatorów narzekało na starty moreno w forti, podkreślając, że tak doświadczony kierowca nie zasługuje na hańbę jazdy tak niekonkurencyjnym samochodem.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the rapporteur gave a mixed assessment of these last five years and lamented the slow rate of progress, mainly resulting from the community's decision-making process.

Польский

sprawozdawca przedstawił niejednoznaczną ocenę pięciu ostatnich lat i wyraził ubolewanie z powodu powolnych działań, w szczególności z powodu wspólnotowego procesu decyzyjnego.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ammar aziz (@ammar_aziz), a left-wing documentary filmmaker and founder and director of samaaj, lamented:

Польский

ammar aziz (@ammar_aziz), lewicowy twórca filmów dokumentarnych i dyrektor samaaj, wyraził ubolewanie:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr rodríguez garcía-caro lamented the fact that the eesc was so wholly dependent on the other institutions when drawing up its work programme and that it could use the big european parliament debating chamber in the phs building in exceptional circumstances only.

Польский

josé isaías rodrÍguez garcÍa-caro wyraził żal, że ekes jest całkowicie uzależniony od innych instytucji przy opracowywaniu swego programu prac oraz że korzystanie z głównej sali posiedzeń parlamentu europejskiego (phs) możliwe jest tylko w wyjątkowych wypadkach.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

==war service==following this van rappard enlisted in the waffen-ss.on may 27, 1959 he took formal monastic vows from the shankaracharya of puri srimad swami bharati krishna tirtha and was named swami hariharananda giri.the db baureihe 120 is a class of electric locomotives operated by db fernverkehr in germany.ratzeburg () is a town in schleswig-holstein, germany.the excess hydrogen cations in lactic acidosis are widely believed to actually derive from production of lactic acid.pascal quignard (born april 23, 1948) is a french writer born in verneuil-sur-avre, eure.==early career==his former teams are anderlecht and rkc waalwijk.more and more gronings words are being replaced by “groningized” dutch words.like job, eustace lamented but did not lose his faith.frédéric nihous (born august 15, 1967) is a french politician from the hunting, fishing, nature, traditions (cpnt) party.wisconsin death trip is the debut studio album by the american industrial metal band static-x.

Польский

e. h. ridder van rappard wstąpił ochotniczo do waffen-ss.inicjację sanjasy otrzymał 27 maja 1959 od śankaraćarji klasztoru w puri (swami bharati tirtha) , przyjmując imię duchowe swami hariharananda giri .baureihe 120 - niemiecka lokomotywa elektryczna używana przez db fernverkehr.miasto liczy 13 695 mieszkańców (31 grudnia 2008).lactic acidosis) – stan spowodowany przez nagromadzenie się kwasu mlekowego w organizmie.23 kwietnia 1948 w verneuil-sur-avre) – francuski pisarz, eseista i tłumacz.wcześniej grał w rsc anderlecht, az alkmaar oraz rkc waalwijk.wiele słów dialektu gronings jest stąd podobnych do słów z języka fryzyjskiego.podobnie do hioba, eustachy lamentował, ale nie stracił wiary.15 sierpnia 1967 w valenciennes) – francuski polityk, przewodniczący partii Łowiectwo, wędkarstwo, przyroda, tradycja (cpnt), kandydat na urząd prezydenta.wisconsin death trip – pierwszy album amerykańskiego zespołu static-x.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,036,616 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK