Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
if you disagree with others, do so respectfully.
jeśli nie zgadzasz się z innymi, wyrażaj się z respektem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we treat all people respectfully and without prejudice,
traktujemy wszystkich ludzi z szacunkiem i bez uprzedzeń,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i merely, most respectfully, return him the ticket."
a jedynie o to, że z całym szacunkiem zwracam mu bilet".
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we respectfully ask you to resolve this untenable situation quickly.”
uprzejmie prosimy pana o szybkie rozwiązanie tej sytuacji, która jest nie do utrzymania.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ladies and gentlemen, i respectfully ask you to support my report.
panie i panowie! uprzejmie proszę o poparcie mojego sprawozdania.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
and to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable work.
by z szacunkiem harmonizować się z nimi i pielęgnować zrównoważony rozwój świata.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
i would respectfully ask that you abide by the speaking time allotted to you.
uprzejmie proszę o przestrzeganie czasu przyznanego na wystąpienia.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i am respectfully requesting an immediate retraction regarding the issues i have previously outlined.
z pełnym szacunkiem wzywam do natychmiastowego sprostowania tych kwestii, które nadmieniłam.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
well i'd like to respectfully submit that broccoli green might then be the new blue.
więc chcę z całym szacunkiem przyznać, że brokułowy zielony mógł by w takim razie być nowym niebieskim.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
the challenge lies in being able to respectfully exploit the natural and cultural heritage without damaging it.
wyzwaniem jest zdolność korzystania z dziedzictwa naturalnego i kulturowego z poszanowaniem, bez niszczenia go.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
praying in tongues is most definitely an issue on which christians can respectfully and lovingly agree to disagree.
modlenie się na językach jest szczególnie istotną kwestią, dla której chrześcijanie w zgodzie, z szacunkiem i miłością mogą się nie zgodzić.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
respect : people treat me respectfully here, not something i can claim for many of my past experiences.
szacunek : ludzie traktują mnie tutaj z szacunkiem, czyli w sposób, z jakim nie spotkałem się w wielu moich poprzednich miejscach pracy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
now you're probably thinking that a few gaps of the air will not make that big difference, but i respectfully disagree.
teraz pewnie myślicie, że kilka luk powietrza nie pozwoli, że duże znaczenie, ale z szacunkiem zgadzam.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the responsibility is shared: pedestrians, cyclists and car drivers all must contribute to road safety by behaving responsibly and respectfully.
odpowiedzialność za bezpieczeństwo drogowe ponoszą wszyscy: piesi i rowerzyści, a także kierowcy samochodów muszą dbać o bezpieczeństwo, zachowując się w sposób odpowiedzialny i odnosząc się do siebie z szacunkiem.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
cao cao treated guan yu respectfully and asked emperor xian to appoint guan as a lieutenant-general (偏將軍).
cao cao traktował guan yu z wielkim szacunkiem i ustanowił go swoim generałem-porucznikiem ("pian jiangjun").
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
as an organisation we are guided by a strict code of conduct, to secure that we act responsibly, ethically and respectfully at all times towards candidates as well as clients.
jako organizacja kierujemy się rygorystycznym kodeksem postępowania, dzięki czemu zawsze działamy w sposób odpowiedzialny, z poszanowaniem zasad etycznych i z szacunkiem zarówno wobec naszych kandydatów, jak i klientów.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a particularly significant way of offering such witness will be through a willingnessto give oneself to others by patiently and respectfully engaging their questions and their doubtsas they advance in their search for the truth and the meaning of human existence.
szczególnie znaczącym sposobem dawania świadectwa będzie wola dawania siebie innym przez gotowość cierpliwego i naznaczonego szacunkiem angażowania się w ich pytania i wątpliwości, na drodze poszukiwania prawdy i sensu ludzkiego istnienia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
that's how to play jazz in the 21st century: returning respectfully to tradition, whilst drawing on the experience of the avant-garde.
tak gra się jazz w xxi wieku: wychodząc od doświadczeń awangardy wraca się z szacunkiem do tradycji.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
attempting to fully understand issues prior to making a recommendation or reaching a conclusion, while gathering full and exact information as necessary, arriving at a sound judgement by respectfully asking a series of intrusive questions and continuously scanning for potential issues and information.
próba pełnego zrozumienia kwestii przed wyrażeniem zdania lub przyjęciem rozwiązania, przy jednoczesnym gromadzeniu pełnych i dokładnych informacji, podejmowanie prawidłowych ocen poprzez zadawanie w stosowny sposób licznych dociekliwych pytań i ciągłe poszukiwanie potencjalnych problemów oraz informacji.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
14.1 the skype etiquette provides guidelines on how to use skype and how to treat the other members of skype’s community properly and respectfully. please read these guidelines carefully which form part of the terms.
14.1 etykieta skype przedstawia wytyczne dotyczące sposobu korzystania ze skype'a oraz właściwego traktowania innych członków społeczności skype. należy dokładnie zapoznać się z tymi wytycznymi, ponieważ stanowią one część niniejszego regulaminu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: