Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hey there papi was up??
hey papi foi até lá?
Последнее обновление: 2012-03-03
Частота использования: 1
Качество:
but i did know the game was up.
ale wiedziałam, że to koniec.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
quickly, all was up and running.
szybko, wszystko było uruchomiony.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and this guy, he was up to a lot of no good.
ten gościu, nie było z niego nic dobrego.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
g. and the cupola was up-armored as well.
g w zakładach krupp-grusonwerk, vomag i nibelungenwerke.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
the third year, the total was up to around 40.
w trzecim roku, dobiliśmy do 40.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
the follow-up time was up to 24 weeks of age.
obserwację prowadzono do 24 tygodnia życia.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
and then everyone was up on the roof, so i ran up there.
wtedy wszyscy wyszli na dach, więc i ja tam pobiegłem.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
"those shots must have told him that the game was up."
nie zastaniemy go już -- mówił holmes.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and i was up in san francisco a while ago doing a book signing.
byłem w san francisco, podpisywałem książki,
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
concentration of radioactivity in milk was up to 8-fold higher than in plasma.
stężenie radioaktywnego związku w mleku było 8-krotnie wyższe niż w osoczu.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
it was up to the kic proposers to define their area of activity within those fields.
decyzja dotycząca zdefiniowania zakresu działania w obrębie tych obszarów należała do wnioskodawców.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
it was up to the belgian authorities to arrange procedure for the selection of the first prime minister.
ono być do belgijski władza wybór pierwszy pierwszorzędny minister.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a tornado that affected hallam, nebraska on may 22, 2004, was up to wide at the ground.
tornado, które zaobserwowano w hallam w nebrasce 22 maja 2004 roku miało w pewnym momencie szerokość 4 kilometrów.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
and they say, “if it was up to us, none of us would have been killed here.”
oni mówią: "jeślibyśmy mieli jakikolwiek udział w tej sprawie, to nie bylibyśmy tutaj zabijani."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
another report, albeit more dated, suggested that the incidence of domestic abuse was up 7 percent from 2006 to 2011.
inne relacje, choć mniej aktualne, sugerują, że częstość występowania przemocy domowej wzrosła do 7% od 2006 do 2011 roku.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
there was up to about 2.5-fold increase in auc in subjects with hepatic impairment compared to healthy subjects.
w grupie pacjentek z zaburzeniami czynności wątroby obserwowano mniej więcej 2,5-krotne zwiększenie auc w porównaniu do wartości uzyskanych w grupie zdrowych uczestników badania.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
in rats and rabbits, abatacept exposure was up to 29-fold a human 10 mg/kg exposure based on auc.
u szczurów i królików, ekspozycja na abatacept była do 29 razy większa w porównaniu do stosowanej u ludzi dawki 10 mg/kg mc., biorąc pod uwagę wartości auc.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
(in 2003, member states received 3355 assistance requests; by 2007, this was up to 11794).
(w 2003 r. państwa członkowskie otrzymały 3355 wniosków o udzielenie pomocy; w 2007 r. liczba ta wzrosła do 11794).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
"our new upgrade was up and running in less than four minutes after installation. i am very satisfied with new features and quality code."
"nasza nowa wersja była gotowa do pracy w niecałe cztery minuty od momentu instalacji. jestem bardzo zadowolony z nowych funkcji i kodu wysokiej jakości. "
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование