Вы искали: condemnatory (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

condemnatory

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

the socialist group fully supports the condemnatory nature of the remarks made.

Португальский

o grupo socialista apoia totalmente a natureza condenatória dos comentários feitos.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

therefore, we cannot start suspecting everything or everyone in a condemnatory fashion.

Португальский

portanto, não podemos passar a suspeitar de tudo ou de todos de forma condenatória.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the reasons why they hastened to issue condemnatory votes are part of their more general plans in the middle east.

Португальский

alguém invocou os artigos 39º a 41º da carta das nações unidas ou exigiu desculpas?

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

thus, the same topic miscegenation is successively revisited with different emphases, in which a condemnatory tone prevails.

Португальский

dir-se-ia, assim, que o mesmo tópico mistura de sangue é sucessivamente revisitado com diversas ênfases, do que sobressai um tom condenatório.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

we voted in favour of the condemnatory paragraphs and of the measures to assist women who are forced to flee from countries where women are the victims of systematic barbarism.

Португальский

votámos a favor dos parágrafos de denúncia e das medidas que facilitam a situação das mulheres obrigadas a fugir de países onde reina a barbárie misógina.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

finally, we solemnly call for an end to the homophobic remarks that stir up hatred, especially when these condemnatory words are uttered by the highest state authorities.

Португальский

por fim pedimos solenemente que cessem as afirmações homófobas que atiçam o ódio, sobretudo quando essas afirmações são pronunciadas pelas mais altas autoridades do estado.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

however much we may welcome the condemnatory declarations made by various governments after the tragic events of istanbul and karachi, we shall not make any real progress until governments undertake to outlaw terrorists.

Португальский

por mais satisfeitos que possamos estar com os vários comunicados emitidos por vários governos logo a se guir aos dramas de istambul e karachi, só vai haver progresso, quando os governos, conjuntamente, declararem ser o terrorismo uma espécie de lepra.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

together with the condemnatory chatter of the european union and the escalation of legislative and other measures against terrorism, we need to develop our own communication strategy with the moderate elements in these societies.

Португальский

juntamente com a tagarelice condenatória da união europeia e a explosão de medidas legislativas e outras contra o terrorismo, precisamos de desenvolver a nossa própria estratégia de comunicação com os elementos moderados dessas sociedades.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

if those independent experts give it a clean bill of health, we should respect that and, just as we often pass condemnatory motions on slovakia, we should also respect good news when it comes from slovakia.

Португальский

se esses especialistas independentes a considerarem segura, devemos respeitar essa opinião e, do mesmo modo que, frequentemente, aprovamos propostas de resolução condenando a eslováquia, devemos, também, respeitar as boas notícias quando estas vêm daquele país.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

if those independent experts give it a clean bill of health, we should respect that and, just as we often pass condemnatory motions on slovakia, we should also re spect good news when it comes from slovakia.

Португальский

se esses especialistas independentes a considerarem segura, devemos respeitar essa opinião e, do mesmo modo que, frequentemente, aprova mos propostas de resolução condenando a eslováquia, devemos, também, respeitar as boas notícias quando estas vêm daquele país.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

regrettably, despite this condemnatory judgment, the united states congress has essentially adopted the american government's policy of intervening openly in the internal affairs of nicaragua and has approved aid to the contras.

Португальский

sr. presidente, para terminar quero frisar que é da maior importância informarmos das nossas decisões políticas os próprios interessados. assim, defendo a publicação delas nos jornais mais importantes americanos e latino-americanos, conforme está na minha proposta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

nevertheless, we clearly cannot disregard the suppression of civil liberties taking place in that country, but i feel that it would not be sufficient or effective for us to adopt a purely condemnatory position, although we must show our disapproval.

Португальский

esta situação não deve fazer­nos esquecer as restrições das liberdades civis que se registam naquele país, mas considero que não é suficiente nem eficaz uma atitude de pura e simples condenação, condenação que, todavia, não deve deixar de se fazer.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

one cannot be equally condemnatory of a budget deficit amounting to 4% of gross national product when private savings are running at 8% of household income as when they are at 16%.

Португальский

não é possível condenar da mesma forma um défice or çamental de 4% do produto nacional bruto, consoante a poupança das famílias seja de 8% do rendimento das mesmas ou de 16%.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

acceptance by the european parliament of the report of the committee of inquiry into bse will entail, of itself, the attribution of responsibilities as between the united kingdom, the commission and the council and, also, to senior officials.in my view, parliament should adopt a rigorous and condemnatory approach.

Португальский

além disso, a aceitação da proposta da comissão de inquérito sobre a bse constitui também a imputação, por parte do parlamento europeu, de responsabilidades ao reino unido, ao conselho, à comissão europeia, a comissários e a altos funcionários.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,476,239 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK