Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.
essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
then when it descendeth unto them face to, face, a hapless morn that shall be for those who were warned.
porém, quando este descer perante eles, quão péssimo será o despertar dos admoestados!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
he knoweth whatsoever penetrateth into the earth and whatsoever cometh forth therefrom and whatsoever descendeth from the heaven and whatsoever ascendeth thereto. and he is the merciful, the forgiving.
ele conhece tanto o que penetra na terra, como o que dela sai, o que desce do céu e o que a ele ascende, porque é omisericordioso, o indulgentíssimo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
he knoweth that which goeth into the earth and that which cometh forth from it, and that descendeth from the heaven and that which ascendeth into it. he is the merciful, the forgiving.
ele conhece tanto o que penetra na terra, como o que dela sai, o que desce do céu e o que a ele ascende, porque é omisericordioso, o indulgentíssimo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
he knoweth whatsoever plungeth into the earth and whatsoever cometh forth therefrom, and whatsoever descendeth from the heaven and whatsoever ascendeth thereto; and he is with you wheresoever ye be. and allah is of whatsoever ye work a beholder.
ele bem conhece o que penetra na terra e tudoquanto dela sai; o que desce do céu e tudo quanto a ele ascende, e está convosco onde quer que estejais, e bem vê tudoquanto fazeis.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество: