Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
so high in the coming time.
tão alta na próxima vez.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the coming time is therefore critical.
o tempo vindouro é portanto crítico.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
once again thank you and a happy home-coming!
em termos comunitários, ela nunca foi uma ilha e não será nunca uma península.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the coming time is one of prosperity, joy, and harmonious cooperation.
o tempo que vem é um de prosperidade, alegria e cooperação harmoniosa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the dynamic of mutual support is one of the cornerstones of the coming time.
a dinâmica do apoio mútuo é um dos fatores fundamentais dos tempos que estão por vir.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
==home coming==the surviving members of the expedition were received as heroes.
==retorno==os sobreviventes da expedição foram recebidos como heróis.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
the coming times are to be ones of great change.
os próximos tempos devem ser aqueles de grande mudanças.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the coming times are the end times for your old reality.
os próximos tempos são o fim dos tempos para a sua velha realidade.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this coming time is to be a glorious present for humanity and the prologue to the mass landings and full consciousness.
este tempo vindouro é para ser um presente glorioso para a humanidade, e o prólogo para os desembarques em massa e a plena consciência.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we are confident that the events of the coming time will at last move your world out of the grasp of the dark cabal.
estamos confiantes de que os eventos do tempo que se aproxima finalmente moverão o mundo para fora do alcance da cabala escura.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the coming times will enable you to understand fully the father's purposes.
vindouros tempos permitir-vos-ão compreender os desígnios do pai em toda sua plenitude.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
likewise, each of us will experience overwhelming fear in the coming times of destruction and disaster.
cada um de nós, do mesmo modo, experimentará um medo esmagador nos próximos tempos de destruição e calamidade.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the coming time is therefore to be one filled with deeds that are to push the cabal from power and permit mass arrests of the entire leadership of this malicious group.
o tempo vindouro é, portanto, para ser um cheio de ações que devem empurrar a cabala do poder, e permitir detenções em massa de toda a liderança deste grupo malicioso.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in the coming times, the only adversities to face will be those hidden in the bottom of the souls.
nos tempos vindouros, as únicas adversidades a enfrentar serão aquelas escondidas no fundo das almas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
any hope of a better life was on eden, but not on earth. the gospels do not speak of the coming time, but of individual behavior and ethics of good.
toda sua esperança de uma vida melhor estava no paraíso, mas não na terra. nos evangelhos não se fala do tempo vindouro, mas do comportamento individual e da ética do bem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dear ones, we cover much about the coming times, often repeating our message but that is necessary to ensure that it is remembered.
6.queridos, falamos muito do que está para chegar, repinto muitas vezes a mensagem, mas é necessário para que fique bem recordada.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we must ensure that it is acceptable not just to those countries that are already and fully implementing the packaging directive but also to those that will have to implement it in coming times.
temos de nos assegurar que a mesma seja aceitável, não só para os países que já aplicam integralmente a directiva relativa às embalagens mas também para aqueles que terão de a aplicar num futuro próximo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
1 september 2007 saw snow patrol headlining a "home coming" mini-festival in lightbody and jonny quinn's home town of bangor, county down.
em 1 de setembro de 2007 virou atração principal em um mini-festival na cidade natal de gary lightbody e jonny quinn, bangor no condado de down.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the coming times will be ones for consolidation of the foundations of european union. subsidiarity must be regarded as a way of making the european institutions and community policies more relevant and more visible to european citizens.
o texto da cimeira segundo o qual vamos assinar de qualquer forma, quer dizer, indiferentemente do que os eleitores e eleitos do povo pensam, condiz com o espírito do trata do de maastricht, mas ainda não está aprovado, e quero por isso convidar o governo dinamarquês a participar a reserva da parte da dinamarca, ou então a deixar sobretudo o posto de ministro dos negócios estrangeiros a alguém que mereça mais a confiança do povo dinamarquês.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we see this coming time as a period when heaven allows us to be the element 'that makes a difference.' we possess the means to turn our earth allies into a force to be reckoned with!
nós possuímos os meios para tornar nossos aliados da terra uma força a ser considerada!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: