Вы искали: love knows no boundaries (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

love knows no boundaries

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

pollution knows no boundaries

Португальский

a poluiÇÃo nÃo conhece fronteiras

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nature knows no boundaries.

Португальский

a natureza não conhece fronteiras.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the disease knows no boundaries.

Португальский

a doença não conhece fronteiras, motivo por que temos o dever de fazer qualquer coisa.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

love knows no gender

Португальский

ang pag-ibig walang alam na kasarian

Последнее обновление: 2021-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

environmental pollution knows no boundaries.

Португальский

a poluição do meio ambiente não tem fronteiras.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a creative imagination knows no boundaries.

Португальский

uma imaginação criadora não conhece fronteiras.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in the words of a writer, 'love knows no boundaries.

Португальский

alguém escreveu o seguinte: «não se podem estabelecer fronteiras para o afecto».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it is in perpetual movement and knows no boundaries.

Португальский

ela está sempre em movimento e não conhece fronteiras.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

culture is in perpetual motion and knows no boundaries.

Португальский

ela está sempre em movimento e não conhece fronteiras.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

dementia knows no social, national or economic boundaries.

Португальский

a demência não conhece fronteiras sociais, nacionais ou económicas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it knows no boundaries of geography, culture or wealth.

Португальский

não conhece fronteiras geográficas, culturais ou de riqueza.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it is known that, same as goodness, cruelty knows no boundaries.

Португальский

assim como a bondade, crueldade também não tem limite.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

6.6 emissions know no boundaries.

Португальский

6.6 as emissões não conhecem fronteiras nacionais.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

el patio knows no boundaries with a kitchen that is open day and night.

Португальский

el patio não conhece limites com uma cozinha que fica aberta dia e noite.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

as racism knows no boundaries, neither should measures to address it therefore.

Португальский

o racismo não conhece fronteiras, o mesmo devendo acontecer, portanto, com as medidas para o combater.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

one who loves knows!

Португальский

quem ama sabe!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it is ever more frequently apparent that terror knows no boundaries and is a threat to every open society.

Португальский

revela-se cada vez com mais frequência que o terror não conhece fronteiras e que constitui uma ameaça para todas as sociedades abertas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

this experience has shown that the environmental damage from such a disaster knows no boundaries and respects no frontiers.

Португальский

esta experiência demonstrou que o prejuízo ambiental resultante de um desastre como este não conhece barreiras nem respeita fronteiras.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

this is a problem that knows no boundaries and the council should either set up a special group or else foster national action.

Португальский

no entanto, o com bate ao terrorismo tem que assumir um carácter mais concreto e permanente e a cooperação anti terrorista tem que se tormar mais estreita e orgânica.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the demands of our citizens for equal access to justice know no boundaries.

Португальский

a reivindicação da igualdade no acesso à justiça não conhece fronteiras.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,842,824 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK