Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
make up question for the answers that follow
faça perguntas para as respostas que se seguem
Последнее обновление: 2021-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
make up questions to the following answers
fazer perguntas para as seguintes respostas
Последнее обновление: 2013-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i now have a follow-up question for the commissioner.
gostaria de formular uma pergunta complementar ao senhor comissário.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
i have a follow-up question for the honourable council representative.
senhor presidente, tenho uma pergunta complementar a fazer ao senhor representante do conselho.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
to help determine whether high-altitude training is right for you, consider the following questions and the answers that follow.
para ajudar a determinar se o treinamento em altitude elevada é correto para você, leve em consideração as perguntas abaixo e as respostas que as seguem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
honourable members, i cannot answer that question for the very simple reason that i do not know the answer.
conselho.( nl) estimados senhores deputados, não posso responder a essa questão pela simples razão de que não conheço a resposta.
this brochure gives a clear summary of these questions and the answers that we offer.
nesta brochura, vamos dar um resumo claro destas questões e das respostas que podemos trazer aqui legitimamente.
thank you in advance for the answers that i am sure you will be able to give to the questions that we are putting to you.
desde já agradeço as respostas que - tenho a certeza - será capaz de dar às perguntas que lhe estamos a colocar.
an interiority that does not make us intimists, but women of deep convictions from which spring the answers that today challenge our world.
uma interioridade que não nos torne intimistas, mas mulheres de convicções profundas de onde nasçam as repostas que hoje desafiam nosso mundo.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, the question that was asked directly concerns the french situation and the answers that have been given make this quite clear.
senhor presidente, senhor comissário, caros colegas, a questão que foi apresentada diz directamente respeito à situação francesa, e as respostas que vão ser dadas reiterá-lo-ão.
i asked this question last time and got the answer that it is up to the commission to initiate revisiting the directive.
fiz essa pergunta da última vez e a resposta que recebi foi que compete à comissão tomar a iniciativa de rever a directiva.
mr fatuzzo, i am unable to answer that question, for this is an explanation of vote.
essa é uma pergunta a que não posso responder, senhor deputado fantuzzo, porque se trata de uma declaração de voto.
i believe the same applies to the high representative, who can certainly answer that question for himself.
julgo que o mesmo se passa com o alto-representante, que certamente desejará também responder.
if you say no to this question, how can you reconcile that with the answer that mrs delmas-marty gave our committee a month ago?
se responder negativamente a esta questão, como poderá conciliar essa resposta com a dada pela senhora delmas-marty, na nossa comissão, há um mês?
the commission cannot answer that question because the pre-litigation and litigation proceedings that would have established the answer were not completed.
a comissão não pode responder a essa pergunta, já que o processo de litígio, ou pré-litígio, que teria dado a resposta não foi concluído.
this still leaves me with one question, because i understood from the answer that the commission leaves the reallocation between member states com pletely to the member states.
a comissão não dispõe, portanto, de poderes para ser mais activa - de acordo com a pergunta feita sobre nesta questão - e entende ainda que, tratando-se de um as sunto de tal forma delicado e sendo tal a sua preocupa ção com o problema da subutilização, não deverá ultrapassar os poderes que o regulamento lhe confere.