Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we must not fall for this ploy.
não devemos aceitar esta metodologia cruel.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
but the ploy suffers from overuse.
mas o truque já dá sinais de desgaste por excesso de uso.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this ploy has always worked for them until now.
este estratagema sempre funcionou até agora.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this provocative act of lava jato is also a ploy of fraudsters.
este ato de provocação da lava jato é também um estratagema dos golpistas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
adamski could have been one good example of this kind of ploy.
adamski pode ter sido um bom exemplo deste tipo de jogo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
united artists president david picker may have picked gould to play marlowe as a ploy to get altman to direct.
o presidente da united artists david picker aceitou gould no elenco planejando ter altman na direção.
they may well constantly maintain that they have none, but i believe that to be a diplomatic ploy.
É óbvio que eles podem afirmar constantemente que não têm qualquer influência, mas penso que isso é um estratagema diplomático.
even the ploy involving the distribution of corn, far away from the polling stations, was predicted by the opposition.
até mesmo o truque da campanha de distribuição de milho, realizada longe das assembleias de voto, já havia sido previsto pela oposição, e a farsa em torno da reabertura das assembleias de voto completou a cena.
the socialist party, which has seen its ploy backfire, should think carefully on the lessons of the last few years.
a verdade é que, em frança, na alemanha, na flandres, a direita nacional é vítima, repito, vítima de manifestações de racismo, de intolerância e de recusa da democracia.
that is a real political ploy, since parliament's competence does not extend to adopting european treaties.
É um autêntico embuste político, dado que não é sua competência aprovar tratados europeus.
however, market-driven development - in which increased product marking can be a promotion ploy - can encourage reduced use and sustainable development of pesticides, as compared with legislation-driven development.
mas um desenvolvimento induzido pelo mercado, com o apoio de uma rotulagem dos produtos cada vez mais sistemática, poderá levar mais depressa à redução do emprego de produtos fitofarmacêuticos e à sua utilização sustentável do que um desenvolvimento imposto por meios legais.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.