Вы искали: someone deliver them to her (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

someone deliver them to her

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

he could just deliver them.

Португальский

ele apenas os entregaria.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

deliver them to your friends and enjoy your party!

Португальский

entregue seus convites para todos os seus amigos e aproveite sua festa!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the infrastructure to deliver them is in place.

Португальский

as infra-estruturas necessárias ao seu fornecimento já existem.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

she would bring them to her home and take care of them.

Португальский

ela os levava para casa e cuidava deles .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore it is necessary to try to deliver them to a new habitat, without injuring.

Португальский

isso e por que tem que tentar os levar a obitaniya de lugar novo, enquanto nao prejudicando.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

15 and deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.

Португальский

15 e livrasse todos aqueles que, com medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos àescravidão.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you need solutions adapted to your specific needs - we deliver them

Португальский

você necessita de soluções adaptadas para as suas necessidades específicas - nós as fornecemos

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it\'s a new opportunity for me that i take a hundred percent , so deliver them all to me a

Португальский

É uma nova oportunidade para mim que eu dou cem por cento, então entregá-los todos

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"...and deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage".

Португальский

essa é a cruz, e o "medo da morte".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

if god didn't come and deliver them by a miracle, they were dead!

Португальский

se deus não chegasse e os livrasse através de um milagre, estariam mortos!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

communications markets continue to evolve in terms of the services used and the technical means used to deliver them to users.

Португальский

os mercados das comunicações continuam a evoluir em termos dos serviços utilizados e dos meios técnicos empregues para os fornecer aos utilizadores.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Английский

that is the important reason why christians regularly pray that god will deliver them from the devil.

Португальский

esta é a razão importante porque os cristãos pedem regularmente a deus que os liberte do diabo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in return, armstrong wrote the lyrics of "she" and showed them to her.

Португальский

em contrapartida, armstrong escreveu a letra de "she" e mostrou a ela.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

they did not trust that god would deliver them, even after all that god had already done for them.

Португальский

eles não confiavam que deus poderia livrá-los, mesmo depois de tudo o que deus já tinha feito por eles.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

his children are far from safety, they are crushed in the gate. neither is there any to deliver them,

Португальский

seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they knew the lord could deliver them from the furnace, but they didn't know whether he would or not.

Португальский

eles sabiam que o senhor poderia livrá-los da fornalha, mas não tinham idéia se ele iria fazê-lo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the european community humanitarian office (echo) will itself buy these products and deliver them to ulan bator, at a cost of ecu 850 000.

Португальский

o serviço de ajuda humanitária da comunidade europeia encarregar-se-á da aquisição destes produtos e do seu fornecimento a ulan bator num montante de 850 000 ecu.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

more than twenty-five nations are developing nuclear, biological, or chemical weapons and have ways to deliver them.

Португальский

mais de twenty-five nações são armas nucleares, biológicas, ou químicas tornar-se e têm maneiras entregá-las.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(c) as happened in germany between 1919 and 1933, many in each nation would seek a leader to deliver them.

Португальский

(c) como aconteceu na alemanha entre 1919 e 1933, muitos em cada nação procurarão um líder para os libertar.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.

Португальский

"muitas vezes os libertou, mas eles o provocaram com os seus conselhos e, por sua iniquidade, foram abatidos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,233,568 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK