Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he could just deliver them.
ele apenas os entregaria.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
deliver them to your friends and enjoy your party!
entregue seus convites para todos os seus amigos e aproveite sua festa!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the infrastructure to deliver them is in place.
as infra-estruturas necessárias ao seu fornecimento já existem.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
she would bring them to her home and take care of them.
ela os levava para casa e cuidava deles .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
therefore it is necessary to try to deliver them to a new habitat, without injuring.
isso e por que tem que tentar os levar a obitaniya de lugar novo, enquanto nao prejudicando.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
15 and deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
15 e livrasse todos aqueles que, com medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos àescravidão.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you need solutions adapted to your specific needs - we deliver them
você necessita de soluções adaptadas para as suas necessidades específicas - nós as fornecemos
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it\'s a new opportunity for me that i take a hundred percent , so deliver them all to me a
É uma nova oportunidade para mim que eu dou cem por cento, então entregá-los todos
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"...and deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage".
essa é a cruz, e o "medo da morte".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
if god didn't come and deliver them by a miracle, they were dead!
se deus não chegasse e os livrasse através de um milagre, estariam mortos!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
communications markets continue to evolve in terms of the services used and the technical means used to deliver them to users.
os mercados das comunicações continuam a evoluir em termos dos serviços utilizados e dos meios técnicos empregues para os fornecer aos utilizadores.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
that is the important reason why christians regularly pray that god will deliver them from the devil.
esta é a razão importante porque os cristãos pedem regularmente a deus que os liberte do diabo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in return, armstrong wrote the lyrics of "she" and showed them to her.
em contrapartida, armstrong escreveu a letra de "she" e mostrou a ela.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
they did not trust that god would deliver them, even after all that god had already done for them.
eles não confiavam que deus poderia livrá-los, mesmo depois de tudo o que deus já tinha feito por eles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
his children are far from safety, they are crushed in the gate. neither is there any to deliver them,
seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
they knew the lord could deliver them from the furnace, but they didn't know whether he would or not.
eles sabiam que o senhor poderia livrá-los da fornalha, mas não tinham idéia se ele iria fazê-lo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the european community humanitarian office (echo) will itself buy these products and deliver them to ulan bator, at a cost of ecu 850 000.
o serviço de ajuda humanitária da comunidade europeia encarregar-se-á da aquisição destes produtos e do seu fornecimento a ulan bator num montante de 850 000 ecu.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
more than twenty-five nations are developing nuclear, biological, or chemical weapons and have ways to deliver them.
mais de twenty-five nações são armas nucleares, biológicas, ou químicas tornar-se e têm maneiras entregá-las.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(c) as happened in germany between 1919 and 1933, many in each nation would seek a leader to deliver them.
(c) como aconteceu na alemanha entre 1919 e 1933, muitos em cada nação procurarão um líder para os libertar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.
"muitas vezes os libertou, mas eles o provocaram com os seus conselhos e, por sua iniquidade, foram abatidos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование