Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
% of thepopulation
% dapopulação objectivos n.os
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• ensure an adequate labour supply in view of the ageing of thepopulation
• assegurar um nível de oferta de trabalho suficiente face ao envelhecimento demográfico
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in 1996-97, 69.4% of thepopulation lived below the poverty line.
em 1996-1997,69,4% da população vivia abaixo da linha de pobreza.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
habitat restoration is being followed by experimental introduction of new specimens to increase thepopulation size.
o restabelecimento dos habitats está a ser seguidopela introdução experimental de novos espécimes paraaumentar a dimensão da população.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cyprus has only half thepopulation of estonia, the smallest of the central and east european accession countries.
uma vez que essa reforma ainda não foi implementada, é difícil prever o impacto territorial do alargamento nas regiões dos actuais estadosmembros.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in 1958, 40% of thepopulation worked in industry. that had dropped to 29% in 2001.
em 1958, 40% da população trabalhava na indústria, percentagem que desceu para 29% em 2001.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the number of individualsexhibiting this kind of behaviour is low relative to thepopulation overall, but the impact of problem drug use isconsiderable.
de igual modo,na república checa, os consumidores de metanfetaminastêm constituído, ao longo do tempo, uma percentagemsignificativa dos consumidores problemáticos de droga.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
drug use in the general population is assessed throughsurveys, which provide estimates of the proportion of thepopulation that has used drugs over defined periods of
o consumo de drogas na população em geral é avaliadopor inquéritos através dos quais são feitas estimativas dapercentagem da população que consome drogas em
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
as two thirds of thepopulation in the eu obtain their drinking water from theground water reservoir, this has effects which must be taken seriously.
ao longo dos últimos anos, tanto os portos do atlântico como os do mediterrâneo conheceram um aumento substancial do seu tráfego.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
drug use (in terms of both lifetime experience and recentuse) is higher among young adults than among thepopulation as a whole.
o consumo de droga (tanto em termos de experiência ao longoda vida como de consumo recente) é mais elevado entre osjovens adultos do que entre o total da população.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a well educated and skilled workforcecontributes directly to raising overall productivity,enhancing economic growth, eradicating poverty andultimately improving the living standard of thepopulation of acp countries.
uma mão-de-obra devidamente instruída e bem qualificada contribuidirectamente para aumentar a produtividade geral, favorecer ocrescimento económico, erradicar a pobreza e, em últimaanálise, melhorar o nível de vida das populações dos países acp.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• almost half of the union's population lives less than 50 km from the sea, although thepopulation is concentrated in urban areas along the coast.
• quase metade da população da união vive a menos de 50 km do mar, e além dissoconcentrada nas zonas urbanas ao longo da costa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in all european union countries the incidenceof hcv among people injecting drugsis extremely high, ranging from about30% to over 90% according to thepopulation surveyed.
por toda a europa, a incidência do vhc nosconsumidores de drogas injectáveis éextremamente elevada, variando entre os 30%e os 90%, dependendo da populaçãoanalisada.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
from that point of view, it is quiteunderstandable that public authorities should wish to give priority to sections of thepopulation who are in difficulty, and are economically and socially marginalised, since itbecomes a public health requirement to take care of them.
numaconjuntura socioeconómica como a nossa, que favorece a concorrência, privilegiando assoluções individuais, e que procura, antes de mais, o lucro imediato, é normal que a eficácia, aflexibilidade e a autonomia sejam as características individuais que convém desenvolver e queseja este o objectivo almejado pelo sistema educativo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the report estimates thetotal number of drugusers worldwide at some185 million, equivalent to3% of the global population or 4.7% of thepopulation aged 15–64
o relatório calcula que o númerototal de consumidores de drogaem todo o mundo rondará os185 milhões de pessoas, o queequivale a 3% da populaçãomundial ou a 4,7% da populaçãoentre os 15 e os 64 anos de idade
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
for example, even if thepopulation were to increase up to20l0 according to the high popula-tionprojection,unfavourablemovements in activity rates couldresult in very little growth of the community's work force over thisperiod.
na maior parte dos casos, este ponto de partida implica um aumento — salvo no grupo etário mais idoso — se bem que, uma vez mais, as taxas dinamarquesas sejam mantidas ao respectivo nível de 1990 e não se permita que taxa alguma as ultrapasse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
80 % of europeans believe that science will one day conquerdiseases such as cancer or aids, and scientists enjoy a highlevel of public confidence, to the extent that 72% of therespondents said they would like politicians more frequently to use expert advice in making their choices.despite these expectations and the climate of confidence,the same survey also shows that europe’s citizens do notalways have a very positive perception of science and technology, and that science is remote for some sections of thepopulation.
assim, 80% dos europeus pensam que a ciência permitiráum dia erradicar doenças como o cancro ou a sida e os cientistas gozam de um nível de confiança elevado, a ponto de72% das pessoas sondadas neste inquérito desejarem que aclasse política baseie mais as suas opções nos pareceres dosperitos. porém, não obstante estas expectativas e este capital de confiança, o mesmo inquérito revela que os cidadãoseuropeus nem sempre têm uma percepção muito positivada ciência e da tecnologia e que determinadas faixas dapopulação permanecem actualmente à margem da ciência.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: