Вы искали: thorniest (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

thorniest

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

the thorniest issue was the nitrogen oxide (nox) cap.

Португальский

partindo desta premissa, o deputado português carlos lage (pse, p) sustentou que "a política de coesão irá desempenhar um papel ainda mais relevante numa união alargada".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

he felt that agriculture would be the thorniest issue in the negotiations.

Португальский

na sua opinião, o tema mais delicado das negociações era o da agricultura.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

professor, at the symposium you had the task of taking on the thorniest point…

Португальский

professor, no simpósio coube ao senhor a questão mais espinhosa...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5.4 reducing tariffs and quotas is still one of the thorniest areas of the agricultural negotiations.

Португальский

5.4 a supressão das pautas e dos direitos alfandegários continua a ser um dos pontos mais espinhosos das negociações.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the thorniest question concerns the greek minority in southern albania, because it is at the root of disputes with greece.

Португальский

a questão mais delicada é a da minoria grega, por ser objecto das controvérsias com a grécia.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

perhaps this is the thorniest point for researchers, especially as far as the institutionalization of the sciences and their distancing from philosophy.

Португальский

esse ponto talvez seja o maior problema para os pesquisadores, principalmente no que concerne à institucionalização das ciências e ao seu afastamento da filosofia.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

i would now like to turn briefly to the issue of the constitutional treaty, which was the thorniest issue on the agenda of the presidency that has just concluded.

Португальский

gostaria agora de passar rapidamente à questão do tratado constitucional, que foi o ponto mais espinhoso da agenda da presidência que terminou.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

prime minister, there is no doubt that the thorniest issue you will face during your european presidency will be turkey's membership application.

Португальский

não só em virtude de o seu executivo parecer estar dividido quanto a essa matéria; v. exa. irá ser confrontado com uma enorme pressão no sentido de não avaliar a turquia com base no preenchimento dos critérios de copenhaga, mas meramente em função dos progressos que esse país realizou até agora.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the debate on own resources, against the backdrop of the prospect of a federal europe, will probably be one of the thorniest political issues to be faced in the future.

Португальский

o debate sobre os recursos próprios, tendo como pano de fundo a perspectiva de uma europa federal, será provavelmente uma das questões políticas mais espinhosas a enfrentar no futuro.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

   prime minister, there is no doubt that the thorniest issue you will face during your european presidency will be turkey’s membership application.

Португальский

   - senhor primeiro-ministro, não há dúvida de que a questão mais espinhosa que v. exa. irá enfrentar durante a sua presidência europeia se prende com a candidatura à adesão da turquia.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

according to analysts, bush will have the opportunity to put some order to the united state’s conflictive relations with russia, which have reached their thorniest point since the conclusion of the cold war.

Португальский

“segundo analistas, bush terá a possibilidade de pôr um bocado de ordem nas conflituosas relações com rússia, que estão no nível mais baixo desde o fim da ‘guerra fria’.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

but the document also clearly reveals the profound differences that persist between washington and moscow with respect to the anti-missiles shied that the united states plans on constructing in eastern europe, one of the thorniest issues in the bilateral relations of recent months.

Португальский

“mas o documento também deixa patentes as profundas diferenças que persistem entre washington e moscovo no relativo ao escudo de defesa antimísseis que os estados unidos planeja na europa do leste, um dos pontos mais espinhosos da relação bilateral nos últimos meses.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i therefore hope that the results achieved through the negotiations have advanced the cause of successful enlargement and that the thorniest issues which are still outstanding -agricultural and regional policy -do not upset or interfere with the decisions taken in göteborg concerning dates.

Португальский

espero, pois, que os resultados alcançados nas negociações tenham reforçado as condições de sucesso do alargamento e que as questões mais ponderosas que estão ainda por resolver, no domínio das políticas agrícola e regional, não perturbem nem ponham em risco o calendário decidido em gotemburgo.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

mr president, i too would like to heartily congratulate mrs waddington and commissioner gradin, who have had the courage to put their finger at the crux of one of the thorniest problems of our time, the trade in the souls and bodies of mainly women and children.this is a problem which, with the help of technology, is developing into a modern day scourge.

Португальский

senhor presidente, de facto, também eu queria felicitar tanto a senhora deputada waddington como a senhora comissária gradin, por terem a coragem de colocar o dedo na ferida de um dos problemas mais escaldantes dos nossos tempos, o do comércio de almas e de corpos, sobretudo de mulheres e de crianças, problema esse que, com a ajuda da tecnologia, está a transformar-se num flagelo contemporâneo.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,751,452 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK