Вы искали: topic of each conversation he´s ha... (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

topic of each conversation he´s having

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

referees are selected according to their expertise on the topic of each article.

Португальский

os pareceristas anônimos são selecionados de acordo aos seus conhecimentos nos tópicos envolvidos em cada artigo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5. extraction of the topic of each of the questions, grouping their respective cis; finally, construction of csds separately from each ci, with its respective kes

Португальский

5. extração do tema de cada uma das perguntas, agrupando-sesuas respectivas ic; finalmente, construção dos dsc separadamente de cada ic, com suas respectivas ech

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the international articles were grouped into the following four categories according to focus topics of each study:

Португальский

os artigos internacionais foram agrupados em quatro categorias, listadas a seguir:

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

it also presents the haddon matrix applied to the hot topic of gun violence in schools, suggesting step-by-step measures that should be considered depending on the capabilities of each institution.

Португальский

apresenta, também, a matriz de haddon aplicada ao problema tão atual de violência com armas de fogo na escola, sugerindo, passo a passo, medidas práticas que devem ser consideradas de acordo com o grau de possibilidade de cada instituição.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the plan is in its last stage, after the validation of the final contents of each topic composing the guide. the main fundación uocra contribution was made regarding the topic of social participation and dialogue in the impact assessment.

Португальский

para analisar este impacto se planeja a realização de um guia de referência. o plano se encontra na última fase, depois que se validaram os conteúdos finais de cada um dos eixos que compõem o guia. o aporte principal da fundação uocra se realizou em torno do eixo relacionado com a participação e diálogo social na avaliação do impacto.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

discussions in group around the topics of each day and the doubts of the students will be a common practice. students will have a continuous opportunity to speak and be heard.

Португальский

uma prática freqüente será a discussão em grupo sobre as dúvidas dos estudantes e sobre os conteúdos estudados a cada dia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

spyera captures every single activities that happens on im application. along with the actual message content, you can see names of people in their chat list along with time and date stamps of each conversation – information that could make the difference between knowing the truth and being the last to know.

Португальский

spyera captura todas as atividades individuais que acontecem na aplicação im. juntamente com o conteúdo da mensagem real, você pode ver os nomes das pessoas em sua lista de bate-papo junto com carimbos de data e hora de cada conversa - informações que podem fazer a diferença entre conhecer a verdade e ser o último a saber.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

is it to be the case, merely because he has held conversations, and conversations he has interpreted wrongly, that the freedom of action of each member of this house is to be restricted?

Португальский

será que, simplesmente pelo facto de ter tido conversações, que aliás interpretou erradamente, a margem de acção de cada um dos membros desta assembleia deve ser restringida?

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,096,127 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK