Вы искали: transacting (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

transacting

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

hiv transacting transcription protein

Португальский

produtos do gene tat do vírus da imunodeficiência humana

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

when transacting business with cwt, additional contract terms and conditions will apply.

Португальский

ao fazer negócios com a cwt, serão aplicados termos e condições contratuais adicionais.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it can also offer greater competitiveness and, consequently, better prices to transacting parties.

Португальский

pode também oferecer maior competitividade e, consequentemente, melhores preços às partes intervenientes nas transacções.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Английский

buying or selling forward means transacting for delivery and payment at a specific time in the future.

Португальский

comprar ou vender forward significa transacionar para entrega e pagamento em um momento específico no futuro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

legal uncertainty is an element hindering payment service providers and users from transacting without reticence or at all.

Португальский

a insegurança jurídica constitui um elemento que leva os prestadores de serviços de pagamento e respectivos utilizadores a manifestarem reticências à realização de operações transfronteiras ou mesmo a renunciarem às mesmas.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the internet has therefore the potential of striking initial and transactional costs down to a fraction of the more traditional ways of transacting.

Португальский

a internet encerra, por conseguinte, grandes potencialidades em termos de uma redução substancial dos custos iniciais e de transacção.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

persons concerned shall have the choice of transacting business with the customs either directly or by designating a third party to act on their behalf.

Португальский

as pessoas interessadas terão a faculdade de tratar com a alfândega directamente ou por interposta pessoa, a qual será por elas designada para agir em seu nome.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Английский

a person designated as a third party shall have the same rights as the person who designated him in those matters related to transacting business with the customs.

Португальский

uma pessoa designada na qualidade de terceiro terá os mesmos direitos que a pessoa que a designou nas questões relacionadas com as operações a efectuar perante a alfândega.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Английский

the set of eurosystem instruments and procedures for transacting withthebankingsystem, therebyinitiatingthe process by whichthese conditions are transmittedto households andfirms, is called the operationalframework.

Португальский

o conjunto de instrumentos e procedimentos utilizados pelo eurosistema nas transacções como sistema bancário, iniciando desse modo o processo através do qual as variações nas referidas condições (ou seja, nas taxas directoras) são transmitidas às famílias e empresas, é designado de “quadro operacional”.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

composite undertakings which are forbidden from transacting life business by way of establishment in another member state under the first life directive also may not do so by way of freedom to provide services. 12.

Португальский

as empresas mistas que estejam proibidas de exercer actividades no ramo vida através de estabelecimentos noutros estadosmembros de acordo com o disposto na primeira directiva "vida", também não poderão fazê-lo em regime de livre prestação de serviços. 12.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

if all the different ways of making payments are developed into a single european-wide system this may eventually lead to the establishment of a single, standard procedure for transacting payments.

Португальский

a condensar­-se a totalidade dos canais de pagamento em um único sistema de pagamentos para toda a europa, o resultado pode acabar por ser um único processo padronizado de tratamento das transacções.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but the commission has complemented its proposal with the thought that, if a financial market really is to be able to operate without frontiers, the transacting parties must feel the same security wherever they place their money in europe.

Португальский

porém, a comissão complementou a sua proposta com a ideia de que, se um mercado financeiro tiver efectivamente capacidade para operar num espaço sem fronteiras, as partes intervenientes numa transacção devem sentir a mesma segurança qualquer que seja o país da europa onde coloquem o seu dinheiro.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Английский

in the light of the current state of development of the internet, and more particularly the emergence of new business models and new ways of transacting existing business, a full scale review of the existing vat system would be premature but this cannot be deferred indefinitely.

Португальский

tendo em conta o estado actual de desenvolvimento da internet e, em especial, a emergência de novas estruturas comerciais e de novos modos de transacção, seria prematuro proceder a uma revisão profunda do regime do iva actualmente em vigor, embora esta não possa ser adiada indefinidamente.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

composite undertakings, which are forbidden under the first life assurance directive from transacting life business by way of establishment in another member state, may do so by way of freedom to provide services, albeit for a limited period in some cases.

Португальский

as empresas multirramo que não possam operar no ramo vida através de um estabelecimento noutro estado-membro, de acordo com o disposto na primeira directiva «vida», são autorizadas a praticar a livre prestação de serviços, mas, em determinados casos, por um período limitado.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

*** power to influence and control the future of the world, mainly by virtue of their apparent and real, present and future con tribution to the productivity and competitiveness of companies transacting business in the solvent markets of the most highly developed countries.

Португальский

neste contexto, considerar que o conhecimento é o recurso fundamental da nova economia e que, portanto, o recurso humano enquanto lugar de produção, transmissão e difusão de conhecimentos, se encontra no coração da nova economia mundializada é um passo fácil e, em cer ta medida, justificado.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

turning to the report by mr katiforis, i am in full agreement with the way in which the european central bank wishes to go about imposing sanctions on any public or private operator transacting business with the ecb.the chosen solution guarantees two requirements which are vital to the functioning of the entire system: flexibility and freedom of action for companies, on the one hand, and the need to protect the public on the other.

Португальский

no que se refere ao relatório do senhor deputado katiforis, tem todo o meu apoio o modo como o bce tenciona disciplinar o seu poder de impor sanções a todos aqueles que, quer sejam do sector público quer do privado, efectuem transacções com o banco central europeu: a solução encontrada permite, efectivamente, respeitar duas exigências de importância fundamental para o funcionamento de todo o sistema: a necessidade de flexibilidade e de liberdade de acção das empresas, por um lado, e a necessidade de proteger o público, por outro.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,355,873 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK