Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we're very uncomfortable with untidiness.
somos muito desconfortáveis com a desordem.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
in a short time it is a tremendous untidiness.
em pouco tempo é uma desordem incrível.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
good housekeeping - poor housekeeping and general untidiness are a major cause of slips and trips.
uma boa ordem - a desordem e a desarrumação geral são a causa mais frequente para os escorregões e tropeções.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the factory was in the maintenance period, which might have contributed to the untidiness and other issues.
a fábrica estava em período de manutenção, que pode ter contribuído para a desordem e outras questões.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
then let them end their untidiness and fulfill their vows and perform tawaf around the ancient house."
que logo se higienizem, que cumpram os seus votos e que circungirem a antiga casa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dignity and integrity: there is no virtue in sloppiness, untidiness and dirt in the presentation of a believer to the world, let alone in the presence of the church.
dignidade e honradez: não há virtude em desleixo, sujeira e desalinho na apresentação do crente ao mundo, muito menos no recinto onde se congrega a igreja.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it will have its shortcomings; there will be untidiness and incoherence; there will be lengthy transitional arrangements; and there will be no thorough agricultural reform and no complete structural reform.
verificar-se-ão falhas no alargamento, haverá confusão e falta de lógica, haverá regimes transitórios demorados e não vai haver uma reforma agrícola completa nem uma reforma estrutural completa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
the candidate to physician also cited untidiness, poverty, "all type of hardships" silva, 1857, p.19, alcohol abuse, poor-quality food, and harsh labor.
o doutorando citava ainda a falta de asseio, a miséria, as "privações de todo gênero", o abuso de bebidas alcoólicas, a alimentação de má qualidade e os trabalhos rudes.