Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this is something we have got used to.
porque o próprio não deve controlar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
but i got used to it.
mas habituamo-nos.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
we should agree that, looking at both situations, it is much better if people got used to talk about god.
convenhamos que, observando uma e outra situação, bem melhor será que as pessoas se acostumem a falar de deus.
we have got used to the idea that it is quite normal to monitor lorries not only in yards, but also on the roads.
já nos habituámos à ideia de que é perfeitamente normal os camiões não serem apenas controlados nos respectivos parques mas também nas estradas.
because you have got used to the idea of our presence, coming amongst you will have been made easier.
devido a estardes habituados à ideia da nossa presença, isso irá facilitar a nossa chegada entre vós.
when we meet the palestinians, it is, however, impossible to explain the double standard we have got used to exercising in relation to israel.
entretanto, quando reunimos com os palestinianos não conseguimos justificar estes dois pesos e as duas medidas que nos habituámos a utilizar em relação a israel.