Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how did you learn?
como você aprendeu?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
did you
sou do brasil
Последнее обновление: 2021-06-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
did you ?
tu fazias ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
‘what did you learn at work today?’
«oque aprendeu hoje no trabalho?».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you win or you learn.”
se ganha ou se aprende.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how did you learn about his death?
como o senhor soube de sua morte?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so, what did you learn at work today?
então, o que aprendeu hoje no trabalho?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you learn bamboo building.
aprendem a construir com bambu.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how did you learn how to play the violin?
como você aprendeu a tocar violino?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diÁlogo: how did you learn of his death?
diÁlogo: como soube da morte dele?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
after a while you learn ...
depois de um tempo você aprende...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. you learn from your successes.
3. você aprende com seus êxitos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how did you learn of pope montini’s death?
como o senhor soube da morte de paulo vi?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
where did you learn your first words in english
onde aprendeu suas primeiras palavras em inglês
Последнее обновление: 2013-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: