Вы искали: acting on information object can store e... (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

acting on information object can store energy

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

acting on information

Русский

Действия в связи с полученной информацией

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the idea is to apply a special film on the keyboard that can store energy from the keystrokes

Русский

Идея заключается в нанесении на клавиатуру специальной пленки, способной

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the idea is to apply a special film on the keyboard that can store energy from the keystrokes and recharge its battery.

Русский

Идея заключается в нанесении на клавиатуру специальной пленки, способной аккумулировать энергию от нажатия клавиш и подзаряжать ею аккумулятор.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

18. acting on recommendations of the committee on information, the department took additional measures to further publicize the work and decisions of the general assembly.

Русский

18. Действуя в соответствии с рекомендациями Комитета по информации, Департамент принял дополнительные меры для более широкого освещения работы и решений Генеральной Ассамблеи.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have not talked in the first part of that single piece of holographic plate … can store a huge number of information object

Русский

Мы не говорили в первой части, что отдельный кусок голографической пластинки… может хранить в себе информацию об огромном числе объектов

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

other thematic and country rapporteurs have also on occasion addressed such urgent appeals to governments, acting on information from a variety of intergovernmental and non-governmental sources.

Русский

Докладчики по другим темам и положению в отдельных странах, при необходимости, также обращались к правительствам с такими призывами, основываясь на информации, полученной из различных межправительственных и неправительственных источников.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this calls for closer coordination between donors, and could point to a role for the justice and human rights unit established by the undp in kigali. 75. acting on information.

Русский

Это требует более четкой координации усилий доноров; определенную роль в этой связи, возможно, должна сыграть Группа по вопросам правосудия и правам человека, созданная ПРООН в Кигали.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

acting on information provided by relatives concerning their whereabouts, iptf discovered the two men locked in a room in a building situated at the rear of the main administration block, away from the other detention facilities.

Русский

Действуя на основании предоставленной родственниками информации об их местопребывании, СМПС обнаружили этих двух лиц в запертой комнате здания, расположенного за главным административным блоком вдали от других помещений для содержания под стражей.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this was carried out mainly in the context of acting on information provided by several sources, including individuals and non-governmental organizations (ngos), and in situ visits.

Русский

Она проводится главным образом в контексте действий на основе информации, представляемой рядом источников, включая отдельных лиц и неправительственные организации (НПО), а также полученной в ходе поездок на места.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on september 23, acting on information obtained during the interrogation of hamas operatives, palestinian security forces discovered an underground vault belonging to the hamas military wing in the village of ureif (south of nablus).

Русский

На основании информации, полученной во время расследования боевиков Хамаса, 23 сентября палестинские силы безопасности обнаружили в деревне Ориф (к югу от Шхема) тайный склад, принадлежащий армейскому звену Хамаса. Вход в склад, расположенный под землей, осуществлялся через ресторан, находящийся на главной улице деревни.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the solartank can store energy from any heat source to generate hot tap water on demand in facilities where water flow is not constant – where sudden high demands occur on a fairly regular basis such as in blocks of flats, sports centres, schools, hotels and hospitals.

Русский

Емкости solartank могут по запросу накапливать энергию из любого источника тепла для получения горячей воды в помещениях, не оснащенных системами постоянной подачи воды, и где более или менее регулярно может возникать необходимость внезапного отбора большого количества воды, например: в жилых домах, спортивных центрах, школах, гостиницах и больницах.

Последнее обновление: 2012-12-25
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as in previous years, the monitoring of cases and situations of alleged violations of the right to freedom of religion or belief was carried out mainly in the context of acting on information provided by several sources, including individuals and non-governmental organizations (ngos).

Русский

Как и в предыдущие годы, отслеживание случаев и ситуаций предполагаемых нарушений права на свободу религии или убеждений проводилось главным образом в контексте действий на основе информации, предоставляемой рядом источников, включая отдельных лиц и неправительственные организации (НПО).

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

48. while gsim information objects can be mapped to sdmx and ddi (and substantial business benefit can be obtained from harnessing these standards), gsim does not require these standards to be used.

Русский

48. Хотя информационные объекты ТМСИ можно отразить в формате ОСДМ и ИДД (использование этих стандартов сулит серьезные выгоды), ТМСИ не требует применения этих стандартов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

47. the united states further indicated that in june 1997, acting on information received from united states tuna fishermen operating on the high seas of the north pacific, its coast guard dispatched a c-130 aircraft and located an unidentified vessel actively fishing with large-scale, pelagic drift-nets in an area approximately 875 nautical miles north-west of midway island.

Русский

47. Соединенные Штаты указали далее, что в июне 1997 года, действуя на основании информации, полученной от рыбаков Соединенных Штатов, ведущих промысел тунца в районах открытого моря в северной части Тихого океана, вылетевший на задание самолет Береговой охраны С-130 обнаружил судно без опознавательных знаков, которое вело активный промысел с использованием пелагических дрифтерных сетей большого размера в районе, расположенном примерно в 875 морских милях к северо-западу от острова Мидуэй.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,040,605 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK