Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
some 30 per cent of asylum claims were successful.
Около 30 % ходатайств о предоставлении убежища удовлетворяются.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
a 2008 unhcr report noted a decrease of asylum claims by 55 per cent.
48. В докладе УВКБ за 2008 год отмечалось снижение числа ходатайств о предоставлении убежища на 55%100.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
furthermore, the committee is concerned that the processing of asylum claims is too slow.
Кроме того, Комитет обеспокоен слишком длительным сроком рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
he wished to know why that was the case and by whom asylum claims were currently processed.
Он хотел бы знать, в чем причина этого и кто в настоящее время обрабатывает ходатайства о предоставлении убежища.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
4.2. the state party recalls the procedures governing asylum claims in sweden.
4.2 Государство-участник напоминает о порядке рассмотрения в Швеции заявлений о предоставлении убежища.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
23. inadequate asylum claims procedures and xenophobic policies posed a worrying threat to nonrefoulement.
23. Внушающей беспокойство угрозой для невыдворения являются не отвечающие требованиям процедуры подачи заявлений о предоставлении убежища и ксенофобская политика.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
67. the republic of san marino has not established any procedure for processing and adjudicating asylum claims.
67. Республикой Сан-Марино не установлено какой-либо процедуры для обработки и рассмотрения заявлений о предоставлении убежища.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
105. the revised asylum procedure does not result in all asylum claims being settled within 8 days.
105. Пересмотренная процедура получения убежища не гарантирует, что все ходатайства об убежище удовлетворяются в восьмидневный срок.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
the state party should ensure that a thorough review of each individual case is provided for asylum claims.
Государству-участнику следует обеспечить тщательное рассмотрение каждого отдельного ходатайства об убежище.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
asylum claims are subject to rigid scrutiny and few applications are successful at the stage of the initial decision.
Ходатайства о предоставлении убежища подвергаются жесткому рассмотрению, при этом на этапе принятия первоначальных решений утверждаются лишь немногие заявления132.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
this includes a joint procedure for judging asylum claims and a mechanism to distribute the refugees among eu countries fairly
Это включает в себя совместную процедуру рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища и справедливый механизм распределения беженцев между странами ЕС
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
by comparison, the next largest recipient of individual asylum claims was the united states of america, with 49,600.
Для сравнения можно сказать, что второе место по количеству принимаемых индивидуальных просьб о предоставлении убежища занимают Соединенные Штаты Америки, где в 2008 году было зарегистрировано 49 600 заявлений.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
this report mentioned that in 2003 some 21,870 turks submitted asylum claims in the eu, of which 2,127 were accepted.
В докладе упоминалось, что в 2003 году просьбы о политическом убежище в ЕС прислали 21870 человек из Турции, и 2127 обращений было поддержано.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
34. south africa remained the main destination for asylum-seekers worldwide, receiving 222,000 asylum claims in 2009.
34. Южная Африка попрежнему является основной страной, привлекающей ищущих убежища лиц со всего мира, и в 2009 году было получено 222 000 заявлений с просьбой о предоставлении убежища.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
crc recommended expediting the processing of the asylum claims of unaccompanied children under fair and child-sensitive refugee status determination procedures.
КПР рекомендовал ускорить рассмотрение просьб о предоставлении убежища, поступающих от несопровождаемых детей, в рамках справедливой и восприимчивой к нуждам детей процедуры рассмотрения их просьб.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
in 2009, south africa was by far the world's leading recipient of new asylum claims, with some 220,000 applications filed.
В 2009 году Южная Африка приняла к рассмотрению около 220 000 заявлений о предоставлении убежища -- больше, чем любая другая страна мира.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a 2008 unhcr report noted that germany as a country with a high number of pending cases of asylum claims (34,100).
37. В докладе УВКБ, изданном в 2008 году, отмечено, что Германия принадлежит к числу стран с большим числом нерассмотренных ходатайств о предоставлении убежища (34 100)74.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
following the rejection of his asylum claim, he was ordered to leave australia.
После отклонения его ходатайства о предоставлении убежища, ему было предписано покинуть Австралию.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the report provides no official statistical data on refugee and asylum-seeking women, or on asylum claims based on gender-related persecution.
В докладе не приводятся официальные статистические данные о женщинах-беженцах и просителях убежища или заявлениях о предоставлении убежища, поданных на основании преследования по гендерному признаку.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
following the rejection of his asylum claim, he was ordered to leave denmark immediately.
После отклонения его ходатайства об убежище, ему было предписано незамедлительно покинуть Данию.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество: