Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bioliquids-chp
bioliquids-chp
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
bioliquids production, upgrading and blending
Производство, модификация и смешивание
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
in diagram 1 below the viscosity of the different bioliquids is plotted as a function of temperature.
Были определены вязкости дизельного топлива и различных биожидкостей, в том числе партий пиролизного масла с различным содержанием воды. На диаграмме 1 вязкости различных биожидкостей представлены в зависимости от температуры.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
the bioliquids-chp project is coordinated by btg biomass technology group bv (the netherlands).
Проект bioliquids-chp координируется компанией btg biomass technology group b.v. (Нидерланды).
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
the bioliquids-chp project contributes to the strategic cooperation between the european union and russia in the field of energy rtd.
Проект bioliquids-chp способствует стратегическому сотрудничеству Евросоюза и России в сфере исследований и разработки технологий производства энергии.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
the aim of the project is to adapt engines/turbines to enable operation on a variety of bioliquids, including pyrolysis liquids.
Цель проекта - модифицировать двигатели/турбины таким образом, чтобы они могли работать на различных биожидкостях, включая пиролизные.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
the bioliquids-chp project was set up to break down the technical barriers preventing the use of bioliquids in engines and turbines by following a double approach.
Проект bioliquids-chp направлен на снятие технических барьеров, препятствующих использованию биожидкостей в двигателях и турбинах.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
the mgt normally runs on conventional diesel and is being modified to allow the combustion of bioliquids, including plant oils, biodiesel, upgraded pyrolysis oils and mixtures or emulsions.
Вносимые изменения должны позволить турбине работать на биотопливе включая растительные масла, биодизель, модернизированные пиролизные масла, а также их смеси и эмульсии.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
for pyrolysis oil in prime movers, viscosity is an important parameter for atomization. the viscosity has been determined for fossil diesel and for different bioliquids, including pyrolysis oil batches with varying water content.
Для пиролизного масла, используемого в двигателях, вязкость является важным параметром для распыления.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
the need for more renewable energies in the energy mix calls for projects such as bioliquids-chp, as they tackle technical hindrances preventing cleaner energy systemsfrom accessing the market and being able to contribute to abetter environment for the future generations.
Растущая необходимость в возобновляемой энергетике в общей структуре энергетики делает актуальными проекты, подобные bioliquids-chp, поскольку они направлены на решение технических проблем, препятствующих выходу экологически чистых видов энергии на рынок, а также способны внести свой вклад в улучшение экологии для будущих поколений.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
the aim of the project is to develop and demonstrate a cost effective combined heat and power system fuelled with bioliquids in the 50-1000 kwe range.part of the approach of the consortiumto achieve this goal will be todevelop and modify engines and turbines so that they can run efficiently on bioliquids.
Цель проекта – разработка и демонстрация эффективной системы когенерации тепло- и электроэнергии, работающей на биожидкости в диапазоне 50-1000 кВт электрической мощности.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
btg biomass technology group uses a small diesel engine (5-20 kwe) for combustion of various bioliquids (pure and mixtures) while focusing on improving the feeding and injection system.
Компания btg biomass technology group bv использует небольшой дизельный двигатель (5-20 кВт) для сжигания различных биожидкостей (чистых и смесей) уделяя основное внимание улучшению систем питания и впрыска.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество: