Вы искали: boost through rocks (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

boost through rocks

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

it is amazing as river could «прогрызть» to itself a way directly through rocks.

Русский

Поразительно как река смогла «прогрызть» себе путь прямо через скалы.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the lord passed through rock on his way out.

Русский

Воскресший Господь вышел из гробницы, пройдя сквозь скалу.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have brains that evolved in medium-sized ancestors which couldn't walk through rocks.

Русский

Наш же мозг развился у предков среднего размера, которые не могли проходить сквозь камни.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

17. the cause of non-proliferation would be given its greatest boost through real commitment to nuclear disarmament.

Русский

17. Реальная приверженность ядерному разоружению станет наибольшим стимулом к нераспространению.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- stocking of coal waste - types, amounts, coverage areas, seeping potential of acid waters through rocks;

Русский

- хранение отходов угледобычи - типы, количества, зоны хранения, возможность просачивания подкисленных вод через породу;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but he rose from his grave, and walked through rocks and walls with his spiritual body. jesus is living, whereas all the founders of other religions are dead with decayed bodies.

Русский

Но Он восстал из гроба и прошел сквозь скалы и стены Своим духовным телом; Иисус жив, а все основатели религий умерли.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

using its five teeth , the sea urchin bores through rock to carve out a niche in which to hide

Русский

Своими пятью зубами морской еж буквально прогрызает камень , чтобы , обустраивая себе жилье , проделать отверстие в скале

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

just imagine it - a tunnel almost a third of a mile half a kilometer long , cut through rock

Русский

Только представьте себе - тоннель длиной примерно полкилометра , прорубленный в скале

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the sound of blades cutting through rock could be heard as she knew it was rolling around to try hit everything due to a loss of its sensory

Русский

Послышался звук лезвий, прорезающих скалу. Широ знала, что многоножка катится вокруг, чтобы попытаться ударить, и все из-за потери её сенсорных функций

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

owing to underground pressure, petroleum and water moves upward through rock formation until it reaches cap rock which is less permeable.

Русский

В силу горного давления нефть, газ и вода поднимаются вверх через горную породу до тех пор, пока они не достигают покрывающей породы, которая является менее проницаемой.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

133. the youth activities programme, reactivated in 1993, received a boost through a joint undp-unicef-unrwa project to renovate premises, upgrade facilities and provide leadership training.

Русский

133. Программа молодежных мероприятий, вновь начатая в 1993 году, активизировалась благодаря совместному проекту ПРООН, ЮНИСЕФ и БАПОР по обновлению помещений, модернизации оснащения и воспитанию навыков руководства.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have made progress in tiered pricing of medicines, an approach we proposed a few years ago and which has just received a boost through the adoption of unprecedented eu legislation that seeks to prevent reimportation of reduced-price drugs into europe and thus to encourage the pharmaceutical industry to get involved.

Русский

Мы добиваемся прогресса в установлении диапазона цен на медицинские препараты; этот подход мы предложили несколько лет назад, и он недавно получил мощный импульс за счет принятия в ЕС беспрецедентного закона, суть которого состоит в предотвращении ввоза обратно в Европу лекарств, экспортированных по заниженным ценам, и это поощряет вовлеченность фармацевтической промышленности.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is the faith of life, for our union with christ in love makes us partners in his resurrection, triumph, and power. as jesus left his grave silently, and passed with his spiritual body through rocks and walls, so he who believes clothes himself in jesus, knowing that the eternal life of our lord flows in him who holds fast to him.

Русский

Вовсе нет, ибо наша вера по своей сути положительна, связана с жизнью, так как соединившись с Христом в любви, мы стали причастными к Его воскресению, триумфу и силе!

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thus, neo-keynesians have tried to spur more housing investment through rock-bottom interest rates, more auto purchases through securitized consumer loans, and more “shovel-ready” infrastructure projects through short-term stimulus program

Русский

По этой причине, они стимулируют инвестиции в жилье рекордно низкими процентными ставками, в покупку автомобилей секьюритизацией потребительских кредитов, в площадки под инфраструктурные проекты программами краткосрочного стимулирования

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,021,453 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK