Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the by rail:
По железной дороге:
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
the "by" family »
Семейство функций "by" »
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the by-pass cavity
обводная полость/обводный канал
Последнее обновление: 2018-02-16
Частота использования: 1
Качество:
amendment of the by-laws
Поправки к уставу Движения
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
by the by the expenditure secretary- general estimates
Изменения, внесенные Генеральной Ассамблеей
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
by the president of the by the president of the united
Президент Российской Президент Соединенных
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
line 1: replace the by since 1975, the
Строка 1: вместо "Правительство " читать "С 1975 года правительство ".
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
submitted by the by the president-designate of the second review conference
Представлено назначенным Председателем второй обзорной Конференции
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:
10) carry out other functions prescribed by this code and the by-laws.
10) осуществляет иные полномочия, установленные настоящим Кодексом и уставом.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
19) performs other functions vested in it by this code and the by-laws.
19) осуществляет предусмотренные настоящим Кодексом и уставом иные полномочия.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
on approval of the by-laws of the ethics committee
Об утверждении положения об этическом комитете
Последнее обновление: 2018-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
submitted by the by the president-designate of the tenth meeting of the states parties
Представлено назначенным Председателем десятого Совещания государств-участников
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and it is the important difference from the by reference strategy.
И это есть важное отличие от передачи по ссылке.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in cases stipulated by the by-laws of the council, voting in camera may take place.
В предусмотренных регламентом Совета случаях могут проводиться закрытые голосования.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i wish the elections follow the by-laws to the maximum.'
Я бы хотел, чтобы выборы прошли максимально по уставу
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
18. trust is the by-product of collaboration and true partnership.
18. Доверие является побочным результатом сотрудничества и подлинного партнерства.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1980 independent candidate for election to the legislative assembly by the province of panama in the by-elections of 1980
1981 год Независимый кандидат в Законодательную ассамблею от провинции Панамы на частичных выборах 1980 года
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(m) to adopt and amend the by-laws of the corporation;
m) принимать и изменять внутренний регламент Корпорации;
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but this is incorrect because freedom is one of the by-products of democracy.
Это мнение неверно, даже если свобода является одним из порождений демократии.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in fact , one of the by - products of biogas production is valuable agricultural fertilizer
Более того , один из побочных продуктов производства биогаза служит ценным удобрением
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: