Вы искали: by this procedure we have reduced the pr... (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

by this procedure we have reduced the problem to

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

we have corrected the problem.

Русский

we have corrected the problem.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this has reduced the problem of deaths from malnutrition in detention.

Русский

Это уменьшило масштаб проблемы смертности от недоедания в заключении.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this is the problem to be handled by operators.

Русский

- Этот вопрос пока открыт.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this has considerably reduced the problem of displacement caused by the war.

Русский

Это позволило значительно сократить масштабы проблемы перемещения населения в результате войны.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

simultaneously with this change, we will have reduced the range of levels of items.

Русский

Одновременно с этим изменением мы проведем сокращение диапазона уровней предметов.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a 2011 decision of the constitutional court had reduced the problem.

Русский

Принятое в 2011 году Конституционным судом решение снизило остроту проблемы.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"we have almost reduced the nadir on the second category.

Русский

«Мы почти в два раза снизили нижний порог по второй категории те, которые платят более 107 млн тенге совокупного годового оборота до 2,7 млрд тенге.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in the area of health, we have reduced the infant mortality rate to 17 per 1,000.

Русский

В области здравоохранения мы добились сокращения уровня младенческой смертности до 17 на 1000.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

guilty pleas have reduced the length of trials.

Русский

30. Заявления о признании вины позволили сократить продолжительность разбирательств.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by the end of 2013, it was hoped to have reduced the ratio even further.

Русский

Есть надежда, что к концу 2013 года это соотношение будет снижено и далее.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

new technologies will have reduced the amount of energy needed to power buildings and vehicle

Русский

Новые технологии снизят потребление энергии в жилищном секторе и на транспорте

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

new technologies will have reduced the amount of energy needed to power buildings and vehicles.

Русский

Новые технологии снизят потребление энергии в жилищном секторе и на транспорте.    

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, just because we have reduced the order limits, does not mean something will be procured

Русский

Но не факт, что мы этого достигнем, снизив ограничение заказов

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Английский

we have reduced our working hours , and we have become regular pioneer

Русский

Мы сократили рабочее время и стали общими пионерами

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have reduced the prevalence rate of hiv/aids from approximately 20 per cent in 1996 to the current level of 6.4 per cent.

Русский

Нам удалось сократить уровень заболеваемости ВИЧ/СПИДом примерно с 20 процентов в 1996 году до 6,4 процента в настоящее время.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

even now, we have reduced our carbon dioxide emissions by almost 30 per cent.

Русский

Уже сейчас мы сократили выбросы углекислого газа почти на 30 процентов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

furthermore, a number of tncs have reduced the total number of their employees.

Русский

Кроме того, ряд ТНК сократил общую численность своих работников.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a number of problems have reduced the ability of the sector to power africa's export diversification drive.

Русский

Ряд проблем снижает способность этого сектора обеспечивать поддержку усилий стран Африки по диверсификации своего экспорта.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

developing countries have reduced the anti-agricultural barriers in their policy regimes considerably.

Русский

Развивающиеся страны в рамках своей торговой политики значительно сократили барьеры, препятствующие торговле сельскохозяйственной продукцией.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2. the new houses have reduced the level of household overcrowding from which residents suffered previously.

Русский

2. строительство новых домов позволило снизить уровень перенаселенности, от которой страдали жители ранее;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,633,187 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK