Английский
decriminalise
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
125.17 decriminalise press offenses (france);
125.17 отменить уголовную ответственность за правонарушения, связанные с органами печати (Франция);
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
in victoria, law reform to decriminalise abortion is currently before the parliament.
В настоящее время на рассмотрении парламента штата Виктория находятся поправки в законодательство, касающиеся исключения действий по проведению абортов из числа уголовно наказуемых деяний.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
in april 2012, the president jammeh had reiterated his refusal to decriminalise homosexuality.
В апреле 2012 года президент Джамме вновь изъявил отказ отменить уголовную ответственность за гомосексуализм.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
decriminalise defamation and subject it only to civil lawsuits, capping any damages awarded;
b) декриминализовать диффамацию и рассматривать соответствующие правонарушения только в рамках гражданского судопроизводства, ограничивая размер любых выплат в порядке компенсации причиненного вреда;
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
any move to decriminalise prostitution should also take into account the flaws in the criminal code amendments of 2002.
При любой попытке декриминализации проституции необходимо принимать во внимание недочеты поправок, внесенных в Уголовный кодекс в 2002 году.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
17.2.4.are reviewed in order to decriminalise blasphemy as an insult to a religion;
17.2.4.были пересмотрены с целью отменить уголовную ответственность за святотатство как оскорбление религии;
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
126.5 amend its penal code to decriminalise sexual relations between persons of the same sex (belgium);
126.5 изменить Уголовный кодекс с целью отмены уголовной ответственности за сексуальные отношения между лицами одного пола (Бельгия);
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
decriminalise homosexuality and ensure non-discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity (norway);
82.21 отменить уголовную ответственность за гомосексуализм и обеспечивать недискриминацию на основе сексуальной ориентации и гендерной идентичности (Норвегия);
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
127.52. decriminalise defamation and place it under the civil code in accordance with international standards (ireland).
127.52 исключить из числа уголовных преступлений клевету и перенести ее в Гражданский кодекс в соответствии с международными нормами (Ирландия);
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
many from the health community tweeted their thoughts, while others have used proposals such as thailand's latest move to decriminalise meth as evidence of a growing international trend
Многие из медицинского сообщества поделились в twitter своими мыслями, в то время как другие использовали такие предложения, как последние действия Таиланда по декриминализации мета , в качестве доказательства международной тенденции
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
131.38 decriminalise consensual sexual acts among adults of the same sex and adopt measures to eliminate social prejudices and stigmatization of homosexuality (mexico);
131.38 отменить уголовное наказание за половые акты по обоюдному согласию между лицами одного пола и принять меры по ликвидации социальных предрассудков и стигматизации в отношении гомосексуализма (Мексика);
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
61. at the international level sweden actively encourages all countries to decriminalise sexual contact between adults of the same sex and is pressing for the introduction of legal protection against discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity.
61. На международном уровне Швеция активно поощряет все страны к декриминализации сексуальных отношений между однополыми совершеннолетними лицами и добивается внедрения правовой защиты от дискриминации по признакам сексуальной ориентации и гендерной идентификации.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
102.100. decriminalise consensual same-sex conduct between adults and take all necessary steps to protect lgbt community from all forms of discrimination (ireland);
102.100 отменить уголовную ответственность за однополые сексуальные сношения между совершеннолетними лицами одного пола и принять все необходимые меры по защите сообщества ЛГБТ от всех форм дискриминации (Ирландия);
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
slovenia also asked and recommended ghana to effectively implement measures aimed at eliminating polygamy and bring the norms in line with the cedaw in the shortest time possible, and that ghana's criminal code be amended to decriminalise sexual activity between consenting adults.
Словения просила также Гану и рекомендовала ей эффективно осуществлять меры, направленные на искоренение полигамии и приведение в кратчайшие сроки своих норм в соответствие с КЛДЖ, а также внести изменения в Уголовный кодекс с целью декриминализации половых отношений между сознательно идущими на это совершеннолетними лицами.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
40. fl/ciddh reported that journalists and editors continued to be particularly exposed to intimidation, attacks and arbitrary arrest and recommended to fully implement the government's decision to decriminalise media offences.
40. По информации ЛФ/ККП журналисты и редакторы попрежнему чаще всех подвергаются запугиваниям, нападениям и произвольным арестам, и поэтому ЛФ/ККП рекомендовала обеспечить выполнение в полном объеме решения правительства о декриминализации правонарушений средствами массовой информации.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
ortiz was referring to the constitutional court´s decision in @num@ to decriminalise abortion in three cases: when the mother's life is in danger, when the foetus is deformed or when the mother was raped
Ортис говорит о решении Конституционного суда, которое в @num@ году устранило наказание за аборт в трёх случаях: угроза жизни матери, изнасилование или нарушение в развитии плода
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество: