Вы искали: failing which (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

- he treats them all equally, failing which he may have only one;

Русский

- муж обращается с ними одинаково хорошо;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

payment 45 days prior to arrival date, failing which the booking will be released.

Русский

оплата за 45 дней до даты прибытия, в противном случае заказ будет освобожден.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

option 6: the state of incorporation, failing which the state of economic control

Русский

Вариант 6: Государство регистрации, а в случае бездействия -- государство экономического контроля

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the person then had to leave the country, failing which a detention order would be issued.

Русский

В этом случае заявитель должен покинуть страну, иначе будет вынесено постановление об его задержании.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the record must mention this warning, failing which the decision taken in subsequent proceedings will be invalid.

Русский

В протоколе допроса должно быть упомянуто об этом предупреждении, иначе вся последующая процессуальная документация окажется недействительной.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

likewise, work on disability statistics is dependent on funding from dgv, failing which the project will be cancelled.

Русский

Подобным же образом работа по статистике потери трудоспособности зависит от финансирования со стороны ГД v, при отсутствии которого этот проект будет отменен.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

all those persons should be able to return to their homes, failing which they should be granted fair compensation.

Русский

Всем этим лицам должна быть предоставлена возможность вернуться в свои дома, а если это невозможно, то получить справедливую компенсацию.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

31. she referred in conclusion to the need to protect women from violence, failing which all other advances were meaningless.

Русский

31. Оратор в заключение упоминает о необходимости защитить женщин от насилия; без этого все остальные достижения лишаются смысла.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

cancellation is 2 days prior to arrival date, failing which will be charge one night room tariff + taxes as retention.

Русский

Аннуляция за 2 дня до даты прибытия, в противном случае будет равную стоимости одной ночи комнату тариф + налоги, как удержание.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as for the unit, it should be funded through the regular budget, failing which its operational ability would be unduly hampered.

Русский

Что касается Подразделения, то оно должно финансироваться за счет регулярного бюджета, иначе его возможности в плане оперативной деятельности будут существенно ограничены.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that the compliance committee shall take decisions by consensus, failing which a majority of at least three-quarters is required.

Русский

7. что Комитет по соблюдению принимает решения на основе консенсуса, при отсутствии которого требуется большинство по меньшей мере в три четверти голосов.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if more than one original of the document was issued, all originals shall be produced, failing which the right of control cannot be exercised.

Русский

В случае выдачи более чем одного оригинала документа предъявляются все оригиналы, а если этого не сделано, то право контроля над грузом не может быть осуществлено.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Английский

3. the judges shall attempt to achieve unanimity in their decision, failing which the decision shall be taken by a majority of the judges.

Русский

3. Судьи стремятся достичь единодушия в своем решении, в отсутствие которого решение принимается большинством судей.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

91. a military judge must question the accused within 48 hours of his incarceration, failing which the provisions of article 180 of the ordinary criminal code apply.

Русский

91. Что касается члена военного трибунала, то он должен провести допрос обвиняемого в течение 48 часов с момента заключения его под стражу.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

his delegation called for support for the transitional federal government in somalia so that institutions could be rebuilt, failing which somalia could easily become a safe haven for terrorists.

Русский

Делегация его страны призывает поддерживать переходное федеральное правительство Сомали, с тем чтобы восстановить государственные институты, и если это не будет сделано, то Сомали вполне может стать безопасным убежищем для террористов.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

235. the judges' council chamber rules within five working days of the date on which the appeal was lodged, failing which the alien is released from custody.

Русский

235. Если Совещательная палата не вынесет решение по поданной жалобе в течение пяти рабочих дней, обратившийся с ней иностранец освобождается.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

35. the draft code and the draft statute of the international criminal court should be consistent wherever they overlapped, failing which the former would not be assured of gaining wide acceptance.

Русский

35. Проект кодекса и проект устава международного уголовного суда должны соответствовать друг другу в тех случаях, когда они частично совпадают, без чего невозможно обеспечить широкое признание проекта кодекса.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2.5 the police officers released his wife after having obtained her promise not to divulge what had taken place during the detention, failing which her husband would be killed and she would be reincarcerated.

Русский

2.5 Сотрудники милиции освободили его супругу после того, как она обещала им не рассказывать о том, что происходило во время содержания под стражей, поскольку в противном случае ее супруг будет убит, а ее вновь арестуют.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(b) they exercised their right to defence counsel, which, under cuban legislation, may be chosen by the accused, failing which counsel is assigned.

Русский

b) обвиняемые осуществили свое право на защиту адвоката в соответствии с кубинским законодательством, позволяющим обвиняемым иметь адвоката по своему выбору или по назначению.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(b) a trial referred to in sub—article (a) hereof shall take place within a reasonable time, failing which the accused shall be released.

Русский

b) Судебное разбирательство, упомянутое в подпункте a) настоящего пункта, проводится в разумные сроки, при несоблюдении которых обвиняемый подлежит освобождению.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,443,152 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK