Спросить у Google

Вы искали: glenny (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

Misha Glenny: Hire the hacker

Русский

Миша Гленни: Нанимайте хакеров

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Misha Glenny: Hire the hackers!

Русский

Миша Гленни: Нанимайте хакеров!

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Misha Glenny investigates global crime network

Русский

Миша Гленный расследует международные преступные сети

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Misha Glenny investigates global crime networks

Русский

Миша Гленный расследует международные преступные сети.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Misha Glenny: Anonymous, ladies and gentlemen -- a sophisticated group of politically motivated hackers who have emerged in 2011.

Русский

Миша Гленни: Дамы и господа, Анонимы — сложная группа политически мотивированных хакеров, появившаяся в 2011-м.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Misha Glenny: Anonymous, ladies and gentlemen - a sophisticated group of politically motivated hackers who have emerged in @num@

Русский

Миша Гленни: Дамы и господа, Анонимы - сложная группа политически мотивированных хакеров, появившаяся в 2011-м

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Journalist Misha Glenny spent several years in a courageous investigation of organized crime networks worldwide, which have grown to an estimated @num@ % of the global economy. From the Russian mafia, to giant drug cartels, his sources include not just intelligence and law enforcement officials but criminal insider

Русский

Журналист Миша Гленный провёл несколько лет смело расследуя сети организованной преступности во всём мире, которые по оценкам выросли до @num@ процентов мировой экономики. От русской мафии до гигантских наркокартелей - его источники включают в себя не только сотрудников разведки и правоохранительных органов, но и уголовных " инсайдеров

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

26. On 12 November 1996, Mr. Glenny M. Savy, Executive Chairman of the Islands Development Company, Seychelles, wrote to the manager of the Union bancaire privée to confirm that the Government of Seychelles had sold to the Government of Zaire "a consignment of goods " in June 1994, in a sale brokered by Mr. Ehlers.

Русский

26. 12 ноября 1996 года г-н Гленни М. Сави, Исполнительный председатель "Айлендс девелопмент компани ", Сейшельские Острова, направил письмо управляющему "Юньон банкер привэ ", в котором подтвердил, что правительство Сейшельских Островов продало правительству Заира "партию товаров " в июне 1994 года и что посредником в этой операции выступал г-н Элерс.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

High-profile participants from a variety of backgrounds attended, including Yasushi Akashi (former United Nations Under-Secretary-General), Mari Fitzduff (Director of INCORE), Feargal Keane (British Broadcasting Corporation journalist), Glennys Kinnock (Member of the European Parliament), David Malone (President of the International Peace Academy), Poul Nielson (European Union Commissioner for Humanitarian Affairs), Sadako Ogata (former United Nations High Commissioner for Refugees) and Fiona Terry (Médecins Sans Frontières).

Русский

В ее работе участвовали высокопоставленные представители целого ряда организаций, включая Ясуси Акаси (бывший заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций), Мари Фитсдуф (Директор ИНКОРЕ), Фергал Кин (журналист Британской радиовещательной и телевизионной корпорации), Гленис Киннок (член Европейского парламента), Давид Малон (Председатель Международной академии мира), Пол Нельсон (Комиссар Европейского союза по гуманитарным вопросам), Садако Огата (бывший Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев) и др Фиона Терри (организация >).

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

New York: Palgrave Macmillan, 2006 ISBN 1-4039-7286-9*Glenny, Mischa: "The Balkans: Nationalism, War and the Great Powers, 1804–1999" (London: Penguin Books Ltd, 2000)*Glenny, Mischa: "The fall of Yugoslavia: The Third Balkan War", ISBN 0-14-026101-X*Gutman, Roy.

Русский

New York: Palgrave Macmillan, 2006 ISBN 1-4039-7286-9*Glenny, Mischa: "The Balkans: Nationalism, War and the Great Powers, 1804–1999" (London: Penguin Books Ltd, 2000)*Glenny, Mischa: "The fall of Yugoslavia: The Third Balkan War", ISBN 0-14-026101-X*Gutman, Roy.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

Despite multibillion-dollar investments in cybersecurity, one of its root problems has been largely ignored: who are the people who write malicious code? Underworld investigator Misha Glenny profiles several convicted coders from around the world and reaches a startling conclusion.

Русский

Несмотря на многомиллиардные инвестиции в компьютерную безопасность, одна из её ключевых проблем сильно игнорируется: «Кто те люди, которые пишут вредоносный код?» Миша Гленни характеризует нескольких осуждённых программистов из разных стран мира и приходит к поразительному заключению.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Journalist Misha Glenny spent several years in a courageous investigation of organized crime networks worldwide, which have grown to an estimated 15% of the global economy. From the Russian mafia, to giant drug cartels, his sources include not just intelligence and law enforcement officials but criminal insiders.

Русский

Журналист Миша Гленный провёл несколько лет смело расследуя сети организованной преступности во всём мире, которые по оценкам выросли до 15 процентов мировой экономики. От русской мафии до гигантских наркокартелей - его источники включают в себя не только сотрудников разведки и правоохранительных органов, но и уголовных "инсайдеров".

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK