Вы искали: has gone on (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

‘how long has this gone on?’

Русский

-Как долго это продолжается?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this has gone on for centurie

Русский

Так продолжается столетиями

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this has all gone on unabated.

Русский

Все это безостановочно продолжается.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

one cable car has gone on top.

Русский

Один фуникулёр поехал на вершину.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the fighting has gone on for too long.

Русский

Вражда продолжается слишком долго.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this silliness has gone on long enough."

Русский

Эта глупость продолжилась достаточно долго.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

once again, the dog has gone on a rampage

Русский

Собака снова разбушевалась

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this situation has gone on there for @num@ year

Русский

Такое положение в этой стране сохраняется уже @num@ лет

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a lot has gone on in haiti since jcduvalier left.

Русский

Многое произошло с тех пор, как Ж-КДювалье уехал.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

instead, india has gone on to a feverish arms race.

Русский

Вместо этого Индия предприняла лихорадочную гонку вооружений.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i've gone on dates before

Русский

Я была на свиданиях и раньше

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i wish he had gone on to university

Русский

Мне бы хотелось, чтобы он пошёл в университет

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in fact, since jenin, the killing has gone on unabated.

Русский

По сути дела, после событий в Дженине убийства продолжаются неуклонно.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he could have gone on living forever

Русский

Он мог бы жить вечно

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

his 81-year-old mother has also gone on hunger strike.

Русский

Его мать, которой 81 год, также объявила голодовку.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for my husband isn't at home. he has gone on a long journey

Русский

потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for my husband isn't at home. he has gone on a long journey.

Русский

Мужа нет дома, он отправился в дальнюю дорогу,

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

d. was 6. julia . .. have gone on holiday.

Русский

Продажа товаров и услуг — это обмен их на деньги. 6.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i should have never gone on this stupid quest

Русский

Не надо было ехать на этот дурацкий квест

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the sarajevo airlift has now gone on longer than the berlin airlift 45 years ago.

Русский

Воздушный мост для оказания помощи Сараево действует дольше, чем берлинский воздушный мост 45 лет назад.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,651,597,652 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK