Вы искали: in the same judgment the court also held... (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

in the same judgment the court also held that:

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

the court held that:

Русский

Палата постановила следующее:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in summary, the court held that:

Русский

В итоге Суд признал, что:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in effect, the court held that

Русский

По сути, Суд определил, что...

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in that regard the court held that

Русский

В этой связи Суд постановил, что

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the court also concluded that:

Русский

Суд также заключил, что:

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

accordingly, the court held that:

Русский

Соответственно, Суд постановил, что:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the court also determined that

Русский

Суд также постановил, что:

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

instead, the court held that,

Русский

Вместо этого Суд постановил, что

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however the court also noted that:

Русский

Вместе с тем Суд отметил также , что:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for example, in the case of rantsev v. cyprus the court held that:

Русский

Например, в деле Ранцев против Кипра Суд указал следующее:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the same committee held that:

Русский

Тот же Комитет признал:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in its judgment, the court rejected belgium's argument:

Русский

В своем решении Суд отклонил довод Бельгии:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the same day, the appeal court also rejected pcrm protest.

Русский

В тот же день, Кишиневская апелляционная палата также отклонила протест коммунистов.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

over the same period, the court has also held oral hearings in three cases.

Русский

За тот же период Суд провел слушания устных представлений еще трех дел.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the court held that the challenge was founded.

Русский

Суд постановил, что для отвода имеются основания.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the court, however, held that such a reservation

Русский

Суд, однако, считал, что такая оговорка

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the court also stated, inter alia:

Русский

Суд, в частности, постановил:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the court also held that the authorities must give fair notice before eviction.

Русский

Суд постановил также, что власти должны заблаговременно уведомить выселяемых.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the court held that the contract had been rightfully avoided.

Русский

Суд постановил, что договор был расторгнут на законном основании.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at the same time, however, the court held that the measures were disproportionate to the risk for national security.

Русский

Однако в то же время Суд решил, что эти меры были несоразмерны степени угрозы национальной безопасности.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,596,414 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK