Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
keep pushing
Не спирай да буташ
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
i don't want you pushing yourself and getting hurt
Я не хочу, чтобы ты перестаралась и поранила себя
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
you can only keep trying, keep pushing.
Можно только продолжать стараться, продолжать настаивать.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
let us keep pushing on disarmament and nonproliferation.
Давайте и впредь настаивать на разоружении и нераспространении.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
we need to keep pushing that up and we will push it up
Нам надо поднимать этот показатель, и мы будем его поднимать
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
keep pushing the top and the sides until flatten the model
Продолжайте вдавливать бока, пока фигура не станет плоской
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
he clamps his teeth on his underlip , but the tears keep pushing
Он кусает губы , но он не может удержать слез
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
so, with the energy of everybody that was there i decided to keep pushing.
И благодаря энергии, исходившей от всех присутствовавших, я решил ещё протянуть.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
no matter what level you achieve there is always something to keep pushing you.
Не важно какого уровня ты уже достиг, что-то всегда будет подталкивать тебя вперёд.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
ah right, sorry. quella nodded as having a distraction from your impending doom is rather beneficial in pushing yourself to go further
Ах да, извини. - Кивнула Квелла, поскольку отвлечение внимания от надвигающейся гибели весьма полезно для того, чтобы заставить себя идти дальше
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:
in spite of this , forest - crushing bulldozers keep pushing deeper into the amazon rain forest
Несмотря на это , бульдозеры , используемые на лесоповале , настойчиво пробиваются вглубь влажнотропического леса Амазонии
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
it imparts the necessary strength to keep pushing ahead , never losing sight of the many reasons for rejoicing
Она придает сил , необходимых для того , чтобы смело идти вперед , ни на минуту не забывая о множестве поводов быть радостными
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
if you already love yoga and you have been doing it for a while now, you need to improve your skills by pushing yourself harder and learning advanced yoga poses.
Если вы уже любите yoga и вы делали его for a while теперь, то вы улучшить ваши искусства путем нажимать более крепко и учить предварительные представления yoga.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
economies in which dynamism comes from new firms historically have commercialized the radical innovations that keep pushing out the production-possibility frontier
Экономические системы, в которых динамизм исходит из новых фирм, исторически извлекали коммерческую выгоду из радикальных новшеств, которые продолжают отодвигать границу производственного потенциала
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
i would say keep pushing onwards as the finishing line is in sight, and help bring the end about by spreading your light as much as possible.
Я скажу вам чтобы вы продолжали двигаться вперед, так как финишная черта уже на горизонте, и помогали наступлению конца времен, распространяя свой Свет как можно больше.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
ukraine keeps pushing for a meeting of cis foreign ministers in kiev and says this might now be held on 12 march
Украина продолжает настаивать на встрече министров иностранных дел стран СНГ в Киеве и заявляет, что, она, возможно, состоится 12 марта
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
so the pressure got bigger and bigger for me every single day. i had to become more and more creative every single day. i had to keep pushing every single day.
Я должен был становиться все более и более творчески каждый день.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
apart from the resulting global inefficiency, this also creates a whole new raft of industry players that will keep pushing inefficient legislation, simply because it fills their coffers.
Таким образом, настоящая игра будет сводиться к тому, какие страны будут поглощать финансируемые за счет налогов субсидии других стран. Помимо вытекающей из этого глобальной неэффективности, это также создает целую уйму новых игроков в промышленности, которые будут продолжать проталкивать неэффективные законодательства, просто потому что это наполняет их сундуки.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
you can tell latin americans or africans that asia’s unquenchable thirst for natural resources will keep pushing up the prices of their commodity and agricultural exports in perpetuity, turning wheat fields into gold mine
Вы можете сказать латиноамериканцам или африканцам, что неутолимая жажда Азии до природных ресурсов приведет к тому, что цены на их товарные и сельскохозяйственные статьи экспорта будут все расти и расти, благодаря чему пшеничные поля превратятся в золотые жилы
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
but on the demand side, gains in the stock market of the past 2 years keep pushing up spending and hence growth. the fed is expected to start raising rates next week and more in the coming months.
Но что касается потребителей, то прибыли, полученные на фондовом рынке за последние два года продолжают расходоваться, тем самым стимулируя экономический рост.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество: