Английский
misjudgment
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
was it a massive economic misjudgment, or was he currying favor with the bush administration
Действительно ли это был крупный экономический просчет, или же он искал расположения администрации Буша
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 2
Качество:
this lack of adaptation to new realities was not only a missed opportunity but also a serious misjudgment.
В результате этого был не только упущен шанс адаптироваться к новым реальностям, но и допущен серьезный просчет.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
in many cases such misjudgment gives birth to unfair , abusive , or even violent treatment of other
Во многих случаях подобные ошибочные суждения приводят к несправедливому , оскорбительному и даже насильственному обращению
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
even for india and pakistan, the risk of misjudgment or miscalculation is much greater than that of deliberate nuclear warmongering
Даже для Индии и Пакистана гораздо выше риск ошибочного суждения или просчета, нежели преднамеренного разжигания ядерной войны
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:
yes , man has long tended to place undue emphasis on external beauty , often leading to the misjudgment of inner value
Людям свойственно обращать слишком большое внимание на внешнюю красоту , что часто искажает истинную оценку человека
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
no government can sit idly by as a country goes into recession or depression, even when caused by the excessive greed of bankers or misjudgment of risks by security markets and rating agencie
Никакое правительство не может лёниво наблюдать за тем, как страна опускается в рецессию или депрессию, даже когда это обусловлено чрезмерной жадностью банкиров или неправильной оценкой рисков рынком ценных бумаг и кредитными агентствами
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
no government can sit idly by as a country goes into recession or depression, even when caused by the excessive greed of bankers or misjudgment of risks by security markets and rating agencies.
Однако если правительству надлежит оплатить счета за выздоровление экономики, то они должны действовать так, чтобы уменьшить вероятность необходимости госпитализации.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
true , but a doctor’s ( or a parent’s ) misjudgment is only one aspect of today’s abortion dilemma
Это верно , но неправильное суждение врача ( или родителей ) является лишь одним аспектом сегодняшней дилеммы в связи с абортом
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
existing global stockpiles have a destructive capacity equal to @num@ hiroshima bombs, and in handling them there is an omnipresent potential for human error, system error, or misjudgment under stre
Разрушительная способность существующих мировых арсеналов в @num@ раз превышает мощность бомбы, сброшенной на Хиросиму, и в обращении с ними существует постоянная возможность человеческой ошибки, ошибки системы или неправильного вывода в состоянии стресса
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
mass-production favors the growth of mega-banks, so, unlike the misjudgments of lending officers, these behemoths’ defective models have had disastrous consequence
Массовое кредитование поддерживает рост мегабанков и, таким образом, в отличие от ошибок специалистов по кредитованию, эти несовершенные модели-«мастодонты» привели к катастрофическим последствиям
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество: