Английский
no comments – accepted as submitted
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no comments were submitted.
Не было высказано никаких замечаний.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
comments accepted.
Согласны с замечаниями
Последнее обновление: 2012-11-22
Частота использования: 1
Качество:
no comments
Без комментариев
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 8
Качество:
no comments.
Замечаний нет.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 9
Качество:
no comments?!?
Привет!
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
no comments were raised on the documents submitted
По представленным документам замечаний нет
Последнее обновление: 2016-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2 minor editorial comments accepted
Два замечания по мелким вопросам редактирования.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facts as submitted
Факты, представленные авторами
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the facts as submitted
Представленные факты:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
contractor invoices (as submitted)
Счета подрядчика (представленные)
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
there is no comment submitted by members.
there is no comment submitted by members.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
45 (e) accepted, as consigned in comment 40 (d)
45 е) Принимается, как указано в замечании по пункту 40 d).
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no comment
Без комментариев
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
no comment.
Замечаний не имеется.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[no comment]
(без комментариев)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: