Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it will also take up nontariff barriers.
Она также рассмотрит нетарифные барьеры.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
nontariff measures and non-tariff barriers are gaining attention in international trade.
Нетарифным мерам и нетарифным барьерам уделяется все большее внимание в контексте международной торговли.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:
one representative cautioned that a mercury instrument should not become a nontariff barrier to trade.
Один представитель отметил, что документ по ртути не должен стать нетарифным барьером в торговле.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
quantification and categorization of nontariff barriers is difficult, and comprehensive and systematic approaches are limited.
Трудно дать количественную оценку нетарифных барьеров и систематизировать их по категориям, а комплексные и системные подходы ограниченны.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(b) address non-tariff measures and eliminate arbitrary or unjustified nontariff barriers;
b) решать вопросы, связанные с нетарифными мерами, и устранять произвольные или необоснованные нетарифные барьеры;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:
another key area where the governments are working to deepen integration is in the reduction of nontariff barriers (ntbs).
Другим ключевым направлением работы правительств по углублению интеграции является устранение нетарифных барьеров (НТБ).
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
member states are increasingly aware of the critical importance of addressing nontariff measures with a view to a successful, export-led development strategy.
Государства-члены все больше осознают, что для успешной реализации стратегии развития на основе экспорта огромную важность играет решение вопроса нетарифных мер.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
addressing trade-facilitation costs and nontariff barriers is a major task that requires significant institutional development both in kazakhstan and in other member countries of the union.
Для сокращение затрат на развитие торговли и устранение нетарифных барьеров необходимо провести значительные институциональные изменения как в Казахстане, так и в других государствах-членах Союза.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
china has made important progress in dismantling nontariff barriers to trade in agricultural products, following wto directives to clean up and revise domestic agricultural laws and conforming to the international rules governing external agricultural trade.
Китай добился большого прогресса в деле ликвидации нетарифных барьеров в торговле сельскохозяйственной продукцией согласно директивам ВТО об упорядочении и пересмотре положений внутреннего сельскохозяйственного законодательства и в соответствии с международными правилами, регламентирующими процедуры внешней торговли продукцией сельского хозяйства.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
due to supply-side constraints, lack of trade capacity and nontariff barriers, african least developed countries were not able to take full advantage of preferential market access initiatives.
Проблемы в сфере предложения, отсутствие торгового потенциала и нетарифных барьеров не позволяют наименее развитым странам Африки в полной мере воспользоваться системами преференций, обеспечивающими доступ к рынкам.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
both tariff and nontariff barriers provide protection for domestic sectors - in this case, agriculture - from international competition by artificially increasing the domestic price of imported goods.
И тарифные, и нетарифные барьеры обеспечивают защиту внутренних секторов - в этом случае сельского хозяйства - от международной конкуренции путем искусственного повышения внутренних цен на импортируемые товары.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
(c) exempting all least developed countries from duties, quotas and nontariff barriers, especially for exports of finished products and processed agricultural goods;
c) освободить все наименее развитые страны от пошлин, квот и нетарифных барьеров, особенно на экспорт готовой продукции и прошедших переработку сельскохозяйственных товаров;
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
the plan calls for increased focus on nontariff measures and the removal of quantitative restrictions that are not world trade organization (wto) compliant, to open trade and expand trade in services and thus bring about greater regional integration.
План призывает сфокусировать внимание на нетарифных мерах и устранении количественных ограничений, которые не соответствуют требованиям Всемирной торговой организации (ВТО), чтобы сделать торговлю открытой и расширять торговлю услугами и, таким образом, способствовать большей региональной интеграции.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
"a significant factor for the elimination of tariff and nontariff barriers is to create a eurasian economic union among the countries of the cooperation council of turkic-speaking states, the members of which are the republic of kazakhstan and the kyrgyz republic.
«Значимым фактором для устранения тарифных и нетарифных барьеров является создание Евразийского экономического союза, среди стран Совета сотрудничества тюркоязычных государств, членами которого являются Республика Казахстан и Кыргызская Республика.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование