Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i am not going to provide you with any more examples for this matter
Я не буду разъяснять вам в подробностях и добавлять примеров на эти темы
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
members have also undertaken not to provide any new subsidies.
Члены также обязуются не предоставлять каких-либо новых субсидий.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
we are also careful not to provide too much entertainment
Однако мы стараемся следить , чтобы развлечений не было слишком много
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
they've made it unduly hard to provide the player with any such visual
Они сделали так, что до невозможности сложно показать игроку такие виды
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
appeal against a decision not to provide information;
f) механизмы обжалования решения об отказе в предоставлении информации;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
however , i was determined not to provide any information that might enable them to do so
Однако я был решительно настроен не давать никаких сведений , которые могли бы им в этом помочь
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
we also strongly encouraged delegations to provide us with any possible amendments in writing.
Мы настоятельно призвали тогда делегации письменно присылать нам свои возможные поправки.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(a) by refusing or deliberately omitting to provide her with any of them; or
a) отказа в предоставлении или намеренного непредоставления ей любого из них; или
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
1. undertaken not to provide the somali national government or any other factions with arms.
1. обязалась не поставлять оружие сомалийскому национальному правительству или любой другой группировке.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
he was unable to provide the panel with any documented proof that he had landed in lagos.
Ему не удалось представить членам Группы никаких документальных доказательств того, что он совершал посадки в Лагосе.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
additionally, the israel defense forces was requested to provide unifil with any pertinent information it might have.
Кроме того, ВСООНЛ просили Армию бороны Израиля предоставить всю возможную информацию по этому делу.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
cameroon had also been invited to provide the special procedures mandate holders with any other relevant information.
Камеруну также было предложено представить им любую другую соответствующую информацию.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
for generations tobacco has supported families whose farms are too small to provide a living wage with any other crop
Целые поколения фермеров , чтобы зарабатывать на жизнь , выращивают табак , поскольку ни одна другая культура их не прокормит - земли маловато
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
(e) not to provide assistance for the creation or administration of camps;
e) не следует предоставлять помощь в целях создания лагерей или управления ими;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
accounting services in ruse, bulgaria. evristika ltd has the capability and experience to provide your company with any type of accounting services.
Бухгалтерские услуги, бухгалтерская отчетность в Болгарии. Эвристика ЕООО в гор.Русе, Болгария, имеет возможности и опыт, чтобы реализовать все бухгалтерские услуги, необходимые Вашей компании.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
not to interfere or attempt to interfere with any services provided by itf to other users of the site
не мешать и не стараться помешать другим пользователям получать услуги, предоставляемые Сайтом МФТ;
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
ngos being funded to provide services, not to conduct research or collect data
:: предоставление НПО финансовых средств для оказания услуг, но никак не для проведения исследований или сбора данных;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
warn all of them firmly to meet the obligations undertaken and not to try to justify their activity with any reasons.
Предупредите всех, чтобы они выполнили свои обязательства и не пытались предъявлять какие-либо обстоятельства.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
(c) to request the secretarygeneral to provide the special rapporteur with any assistance necessary to enable him to fulfil his mandate.
c) просить Генерального секретаря оказать Специальному докладчику все необходимое содействие в целях успешного выполнения возложенного на него мандата.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
government officials may refuse to provide services to those considered not to conform.
Правительственные чиновники могут отказать в предоставлении услуг лицам, которые, как считается, не соблюдают нормы.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: