Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
five per cent payment against completion of design and drawings;
b) 5% по завершении проектирования и чертежей;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
two and a half per cent payment against final acceptance certificate.
f) 2,5% против акта окончательной приемки.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
seven and a half per cent payment against provisional acceptance certificate; and
е) 7,5% против акта временной приемки; и
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
fifteen per cent payment against site installation progress against monthly certificates;
d) 15% стоимости по ходу осуществления работ по контракту на основании ежемесячных актов выполнения текущих работ;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
it did not have a direct right of payment against the employer or against the fdsp.
Она не имела прямого права требовать оплаты ни с заказчика, ни с ФУМТС.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
other payments against reserve balance
Другие выплаты из остатков резервов
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
6. available delivery of goods on the basis of deferred payment against security of immovable property
6. available delivery of goods on the basis of deferred payment against security of immovable property
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
sixty per cent payment against presentation of shipping documents, pro-rata to partial shipments made;
с) 60% по представлении транспортной документации, в процентном соотношении от объема фактически доставленных грузов;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the registration fee is considered as a down payment against the future share of proceeds to cover administrative expenses.
Регистрационный сбор рассматривается как первоначальный платеж против будущей части поступлений для покрытия административных расходов.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
consequently, the buyer stated his right to set off the second payment against the value of the damaged goods.
Соответственно покупатель заявил о своем праве вычесть из суммы второго платежа стоимость поврежденного товара.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the option of advance payment against contributions to be assessed in the future was considered one possible source of initial funding.
Одним из возможных источников первоначального финансирования был сочтен вариант авансовых платежей в счет взносов.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the option of advanced payment against contributions to be assessed in the future was considered as one possible source of initial funding.
Одним из возможных источников начального финансирования был сочтен вариант авансовых платежей в счет взносов, которые будут начислены позднее.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the documentary credit system, which has been in use for over a 150 years, was introduced to provide payment against proper presentation of documents.
Система документарного аккредитива, использующаяся уже на протяжении более чем 150 лет, была разработана с целью осуществления оплаты против представления надлежащих документов.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
2. any payment against a demand that is not in accordance with the provisions of article 15 does not prejudice the rights of the principal/applicant.
2. Любой платеж по требованию, не соответствующий положениям статьи 15, не затрагивает прав принципала/приказодателя.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
(b) a payment against the biennium 1998-1999 to a unido staff member as recommended by the joint appeals board;
b) выплата за двухгодичный период 1998-1999 годов одному сотруднику ЮНИДО в соответствии с рекомендацией Объединенной апелляционной коллегии;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
220. unfpa agreed with the board's recommendation to consider adequate mitigating controls before making payment against documentation that is not the original supplier documentation.
220. ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии принимать надлежащие подстраховочные меры контроля при совершении платежей на основании документации, не являющейся оригиналом документации поставщика.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
payments against pledges for the entire period through 2007 stood at 92.67 per cent.
Выплаты в сопоставлении с объявленными взносами в течение всего периода до 2007 года составили 92,67 процента.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
(ii) a payment against the biennium 1998-1999 of euro50,853 to a unido staff member as recommended by the joint appeals board;
ii) выплата за двухгодичный период 1998 - 1999 годов суммы в размере 50 853 евро одному сотруднику ЮНИДО в соответствии с рекомендацией Объединенной апелляционной коллегии;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
601. in paragraph 220, unfpa agreed with the board's recommendation that it consider adequate mitigating controls before making payment against documentation that is not the original supplier documentation.
601. В пункте 220 ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии принимать надлежащие подстраховочные меры контроля при совершении платежей на основании документации, не являющейся оригиналом документации поставщика.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
since the buyer had not effected payment by the agreed date, the seller brought an action for payment against the buyer and his guarantor before a french court (bobigny commercial court).
Поскольку покупатель не произвел уплату к согласованной дате, продавец возбудил во французском суде (Торговый суд Бобиньи) дело против покупателя и его гаранта по иску об уплате.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: