Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
please, do it now
Пожалуйста! Делайте это сейчас
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
hi david. please try it now.
Пытаемся отловить.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
fix it now
Оправи го
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
buy it now .
Случ.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
buy it now >>
Купить >>
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
stop it, now!
Прекратить все это, немедленно!
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
lovin it now
Саси
Последнее обновление: 2013-11-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
check it now.
Проверь это сейчас.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lovin it now ?
lovin ora?
Последнее обновление: 2014-07-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'm sorry, but please locate the main body by yourself
Но прости, тебе придется отыскать основное тело самостоятельно
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it's now traveling
Сейчас коллекция путешествует
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they have pieces. grasp one piece or locate it thoroughly.
У него есть отдельные части. Поймите одну часть или точно выясните, где она находится.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please locate the existing folder, or exit and install it now.\n\nyou can click on the web link below for more information.
Пожалуйста, укажите существующий каталог или выйдите и установите это сейчас.\n\nВы можете кликнуть по ссылке ниже, чтобы получить больше информации.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
20. mother, please locate parts of your talks where god explains this and insert them here.
20. Мама, пожалуйста, размести отрывки твоих разговоров, в которых Бог разъясняет это, и вставь их сюда.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you're looking for penis development, you will not locate it here.
Если вы ищете для развития пениса, вы не будете находить его здесь.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
before you can edit a module, you must first locate it in the node diagram.
До того, как приступить к изменению модуля, вы должны сначала найти его в диаграмме узла.
Последнее обновление: 2012-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the apartment was very new, very clean, only thing that was quite difficult to locate it.
the apartment was very new, very clean, only thing that was quite difficult to locate it.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
add a second window by the same way, but now locate it vertically over the right side of main rectangle.
Добавьте второе окно тем же самым путем, но теперь задайте его местонахождение вертикально на правой стороне главного прямоугольника.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mother, for readers who may not understand the full effects of fear and how it holds people captive, please locate the passage about that in one of the books and insert it here.
Мама, для читателей которые не могут понять все последствия страха и как он держит людей в плену, пожалуйста, найди отрывок об этом в одной из книг и вставь его здесь.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
any time you head off to the business sector, you will realize they have a wide mixed bag and you can effortlessly locate it.
Каждый раз, когда вы голову в бизнес-секторе, вы поймете, что у них есть широкий смешанный мешок, и вы можете легко найти его.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: