Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
punishability of torture in finland
Наказуемость пыток в Финляндии
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:
7. other reason, excluding punishability.
7. Другая причина, исключающая наказуемость.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
determining the criminality and punishability of unlawful acts
Определение преступности и наказуемости противоправного деяния
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
section 15 pc deals with the punishability of attempt.
Параграф 15 УК касается наказуемости покушения.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
implementation of the instrument; legal punishability of offences
Осуществление положений документа; наказание за правонарушение в установленном законом порядке
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
article 32 - limitations in responsibility and punishability of collaborators
Статья 32 -- Ограничения ответственности и наказуемости коллаборационистов
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
determining the criminality and punishability of unlawful acts (art. 15)
Определение преступности и наказуемости противоправного деяния (статья 15)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
573. the criminality and punishability of unlawful acts are regulated by the criminal code.
Преступность и наказуемость противоправного деяния регламентируется Уголовным кодексом Республики Узбекистан.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
such jurisdiction shall be independent of the punishability of the act in the place of its commission.
Такая юрисдикция не зависит от того, является ли наказуемым деяние в месте его совершения.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 8
Качество:
the criminality and punishability of an act is determined by the law in force at the time that the act is committed.
Преступность и наказуемость деяния определяется законом, действовавшим во время его совершения.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
in uzbekistan, the criminality and punishability of an act is based on the generally accepted principles of criminal law.
Преступность деяния и его наказуемость в Узбекистане базируется на общепризнанных принципах уголовного права.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
1. the criminality and punishability of the act is determined by the acting criminal law at the time of committal of the offence.
1. Преступность и наказуемость деяния определяются уголовным законом, действовавшим во время его совершения.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
the adoption of this new provision is a fulfilment of a convention-derived obligation concerning the punishability of torture.
Это новое положение было принято во исполнение накладываемого соответствующей Конвенцией обязательства о введении наказания за применение пыток.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
42. the criminality and punishability of an act are determined by the law in force at the time of the act's commission.
42. Преступность и наказуемость определяются законом, действовавшим во время совершения этого деяния.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
201. under article 6 of the criminal code the criminality and the punishability of an act are determined by the law in force at the time when the act was committed.
200. В соответствии со статьей 6 Уголовного кодекса преступность и наказуемость деяния определяются законом, действующим во время совершения этого деяния.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
it shall further ascertain who are the perpetrators of the act and establish their identity and the personal circumstances which will be used to assess their responsibility or which will affect their punishability.
Кроме того, Прокуратура определяет состав участников преступления, устанавливая их личность и выясняя обстоятельства личного характера, позволяющие оценить степень их ответственности или влияющие на меру их виновности.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
185. article 4 of the criminal code stipulates that the criminality of an act, its punishability and other consequences under criminal law may be determined only by the criminal code.
185. В статье 4 УК предусмотрено, что преступность деяния, его наказуемость и иные уголовно-правовые последствия определяются только УК.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
245. thus, in article 4, the code stipulates that the criminality and punishability of an act shall be determined by the criminal liability legislation in force at the time of commission of the act.
245. Так, статья 4 Кодекса определяет, что преступность и наказуемость деяния определяются законом об уголовной ответственности, который действовал на время совершения этого деяния.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
249. pursuant to article 3, paragraph 3, of the criminal code, the criminality of an act and also its punishability and other consequences under criminal law may only be determined by the code.
249. В соответствии с частью третьей статьи 3 Уголовного кодекса Украины преступность деяния, а также его наказуемость и другие уголовно-правовые последствия определяются только этим Кодексом.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
41. this norm prescribes: "the exercise of a right or the performance of a duty as imposed by law or by lawful order of the public authorities shall preclude punishability.
41. Эта норма гласит: "Пользование правом или исполнение служебной обязанности согласно закону или принятому в законном порядке постановлению государственных властей исключает наказуемость.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование