Вы искали: same token (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

same token

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

by the same token

Русский

by the same token

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and, by the same token, we can turn that tide.

Русский

И точно так же мы можем поменять курс.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but by the same token, you can get your hope back again.

Русский

Но ведь надежда снова может вернуться.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'yea, sir,' quoth richard, 'and by the same token,

Русский

cow's milk, "tiger's milk," soy milk, carrot juice,

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

6. by the same token, many of the recommendations have remained unaddressed.

Русский

6. В то же время многие из рекомендаций учтены не были.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by the same token, liberal societies cannot prohibit incestuous marriage.

Русский

Таким же образом либеральные общества не должны запрещать кровосмесительные браки.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by the same token, failure may entail a serious catastrophe for africa.

Русский

В то же время неудача в Судане может привести к серьезной катастрофе для Африки.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(c) by the same token, they must have a demonstrated multiplier effect;

Русский

с) по тем же причинам в результате их использования должен достигаться четко выраженный эффект мультипликации;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by the same token, it could be withdrawn at any time without further formalities.

Русский

Аналогичным образом, оно может аннулироваться в любое время без каких-либо дальнейших формальностей.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by the same token, awareness raising campaigns can be local, national or international.

Русский

При этом информационно-просветительские кампании могут проводиться на местном, национальном и международном уровнях.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by the same token, can the wife wash her husband if he dies? praise be to allah

Русский

Если нет, что нам необходимо сделать?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by the same token, delegations should respect the guidelines on the submission of draft proposals.

Русский

В связи c этим он также призывает делегации выполнять указания, касающиеся представления предложений.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by the same token, all mdtf and one united nations - financed projects are country projects.

Русский

Точно так же страновыми проектами являются проекты, финансируемые по линии МДЦФ и инициативы "Единая Организация Объединенных Наций ".

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

by the same token, reducing expectations means that the significance of the results should not be exaggerated.

Русский

В свою очередь, если ожиданий стало меньше, то и важность результатов не стоит преувеличивать.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

furthermore , many have taken blood transfusions and died . by the same token , many have refused blood and lived

Русский

Более того , многие соглашались с переливанием крови и умирали , и многие отказывались от переливания крови и оставались в живых

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by the same token, the prediction that governments will impose massive carbon taxes has little basis in reality.

Русский

Кроме того, предсказание, что правительства будут вводить большие налоги на углерод, в реальности имеет мало оснований.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they can try to stop product market reforms altogether and, by the same token, try to stop trade liberalization and globalization.

Русский

Они могут попытаться остановить реформы рынка продовольствия вообще и, по тому же шаблону, попытаться остановить либерализацию торговли и глобализацию.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by the same token, terrorism should not be associated with any religion, race, culture, ethnic group or nationality.

Русский

Точно также терроризм не должен ассоциироваться ни с какой религией, расой, культурой, этнической группой или национальностью.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by the same token, it is impossible to determine how many people are "heterosexual" or "homosexual".

Русский

По этому же принципу невозможно определить, какое количество людей имеют "гомосексуальную", а какое "гетеросексуальную" ориентацию.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

by the same token, "eating god's word raw" can lead to imprudent and false interpretations of the bible.

Русский

Точно так же, если «есть Слово Божие недопеченным», можно начать делать неблагоразумные выводы, или прийти к ложному толкованию Библии.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,716,368 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK