Английский
sea no forse
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
housefront to sea: no
Фасад к морю: нет
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
in open sea, no such luck.
В этом весь метод.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
view of the sea: no, yes
Вид на море: нет, да
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
sea no evil: the life of a modern sailor
sea no evil: the life of a modern sailor
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
there is some comfort in the emptiness of the sea, no past, no future.
В пустоте морского пространства есть какое-то утешение: ни прошлого, ни будущего.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
upon returning to rotterdam , i began to look for work on land , since life at sea no longer appeared to be safe
Возвратившись в Роттердам , я стал искать работу на суше , поскольку находиться в море было теперь не безопасно
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
in most other seas, no clear trend in nutrient concentrations could be identified
В большинстве других морей нельзя было обнаружить четкой тенденции к возрастанию концентраций питательных вещества
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 3
Качество:
the influence of the mediterranean sea, no fog throughout the year and 85% forest in the vellach valley give our municipality a mild and healthy climate.
Здоровый климат, чистый воздух и 210 километров маркированных дорог и троп. Влияние Средиземного моря, отсутствие туманов круглый год, 85% курорта находится в зоне лесной полосы - всё это и придаёт долине Феллаха умеренный и здоровый климат.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
and yet, since the entire world now sees itself as a village, and since we have sent spacecraft far beyond this village, the sea no longer seems so immense to us.
Однако поскольку весь мир считает сегодня себя как бы одной деревней и поскольку мы направили космические корабли далеко за пределы этой деревни, море не кажется нам уже таким необъятным.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
he knows whatever there is in land and sea. no leaf falls without his knowing it, nor is there a grain in the darkness of the earth, nor anything fresh or withered but it is in a manifest book.
Знает Он, что на суше и на море; лист падает только с Его ведома, и нет зерна во мраке земли, нет свежего или сухого, чего не было бы в книге ясной.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he knows that which is in the land and sea. no leaf falls except he knows it, and there is no grain in the darkness of the earth, fresh or withered, but is recorded in a clear book.
Знает Он, что на суше и на море; лист падает только с Его ведома, и нет зерна во мраке земли, нет свежего или сухого, чего не было бы в книге ясной.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
as all states have rights and obligations under the convention on the law of the sea, no state should allow such activities by its vessels or its citizens without first considering the potential effects of such activities on the ocean and how they might impinge on the rights of others to pursue their legitimate uses of the sea, consistent with the precautionary approach.
Все государства имеют права и обязанности согласно Конвенции по морскому праву, и ни одно государство не должно позволять такую деятельность своим судам или своим гражданам, не изучив сначала возможные последствия такой деятельности для Мирового океана и то, как она может сказаться на правах других по законному использованию морей в соответствии с осторожным подходом.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
"agreement between the government of the kingdom of denmark and the government of canada relating to the delimitation of the continental shelf between greenland and canada", december 17, 1973,* u.s. department of state: bureau of intelligence and research "limits in the seas" no.
"agreement between the government of the kingdom of denmark and the government of canada relating to the delimitation of the continental shelf between greenland and canada", december 17, 1973,* u.s. department of state: bureau of intelligence and research "limits in the seas" no.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование