Вы искали: slumping (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

slumping

Русский

Моллирование

Последнее обновление: 2015-05-11
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

lack of slumping

Русский

Отсутствие сползания.

Последнее обновление: 2007-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

slumping a dominant mechanism

Русский

Сползание - доминирующий механизм.

Последнее обновление: 2007-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the 2 volumes have been broken slumping by countries.

Русский

the 2 Объемы были разбиты резко падают странами.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the above statement contradicts their “no slumping” conclusions

Русский

Данный аргумент противоречит заключению об отсутствии сползания.

Последнее обновление: 2007-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

he had not staggered and sunk down, nor had he gone over in a long slumping fall

Русский

Короткий боковой удар левого кулака Риверы поразил его внезапно, как смерть

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we saw lieutenant "stork" slowly slumping against the wall and saying that he lost his leg.

Русский

Мы увидели как старший лейтенант „Аист” медленно оседает на пол и говорит, что ему попали в ногу.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the sedimentary facies and morphology of the slope and rise are often severely modified by the slumping and redeposition of sediments.

Русский

Осадочные фации и морфология склона и подъема зачастую значительно модифицируются сползанием и переотложением осадков.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

dissatisfied with the clerics, international sanctions, and the slumping economy, iranians seem to be heading toward moderation.

Русский

Сейчас все указывает на то, что иранцы, разочаровавшись в клириках, международных санкциях и экономических проблемах, готовы поддержать умеренных лидеров.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

properly assessed the conformance and definitively proved the prominence of the “slumping” mechanism within the fs2 victor wf

Русский

Проведена тщательная оценка соответствия и доказано наличие сползания в зоне fs2 victor wf.

Последнее обновление: 2007-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it resulted in development of thick clinoforms on the renewed sea floor with consequent co-sedimentation sliding/slumping.

Русский

Он формировал мощные клиноформы на подновленных уступах дна и подвергался конседиментационному оползанию.

Последнее обновление: 2013-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

a date with the slumping new york islanders could help solve those woes. montreal looks to avoid a third straight defeat when it visits new york on saturday night.

Русский

Дата с спада на Нью-Йорк Айлендерс может помочь решить эти беды. Монреаль выглядит избежать третий раз подряд поражение, когда он посещает Нью-Йорк в ночь на субботу.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

this is important for the opposition, because their new influence is arising at a time when the economic downturn and slumping oil revenues will make it difficult for the government to continue to buy support through subsidies and handout

Русский

Это весьма существенно для оппозиции, поскольку зарождение её новообретённого влияния пришлось на момент экономического спада и резкого снижения доходов от добычи нефти, ввиду которых правительству будет нелегко и дальше пользоваться поддержкой населения засчёт субсидий и подачек

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

this is important for the opposition, because their new influence is arising at a time when the economic downturn and slumping oil revenues will make it difficult for the government to continue to buy support through subsidies and handouts.

Русский

Это весьма существенно для оппозиции, поскольку зарождение её новообретённого влияния пришлось на момент экономического спада и резкого снижения доходов от добычи нефти, ввиду которых правительству будет нелегко и дальше пользоваться поддержкой населения засчёт субсидий и подачек.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

according to diedrich, hedge funds are massively counting on the us dollar growth against emerging-market currencies, especially those that are most vulnerable to slumping commodity prices.

Русский

По словам Сэма Дидриха, хедж-фонды массово рассчитывают на рост американского доллара к валютам развивающихся стран, особенно тех, которые уязвимы к падению цен на сырье.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in the near future, the us government will be focused on homeland security, iraq, the slumping domestic economy, and the run-up to the 2004 presidential election.

Русский

В ближайшем будущем внимание правительства Соединенных Штатов будет сосредоточено на обеспечении безопасности страны, Ираке, резко падающем уровне внутренней экономики и проведении подготовительного периода президентских выборов 2004 г.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

constant competition, strained, slumping or even out of control growth, spiking traveler throughput due to major sport and cultural events and route network development are pushing airports to adapt and overcome in a highly unstable and competitive environment.

Русский

Постоянный рост конкурентной среды, проведение крупных спортивных и культурных мероприятий, развитие глобальной маршрутной сети и другие важные факторы мотивируют аэропорты к ребрендингу, развитию коммерческой деятельности и применению самых передовых бизнес-процессов для эффективного управления аэропортом в непростых регулятивных, конкурентных и географических условиях.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in many places, it turns the world upside down: finland as a high tech center, germany lagging because change is denigrated, japan's slumping economy rescued by its formidable technology potential

Русский

Во многих местах она переворачивает мир: Финляндия стала центром высоких технологий, Германия оказалась позади из-за того, что перемены там подвергаются несправедливой критике, резко падающая экономика Японии была спасена её громадным технологическим потенциалом

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in describing this migration , bernard stonehouse stated in his book north pole , south pole : “ hard ice is elastic but readily deformable ; under pressure its hexagonal crystals align , then slide on each other to create the flowing and slumping we associate with glacier

Русский

Описывая это перемещение , Бернард Стоунхаус в своей книге « Северный полюс , Южный полюс » ( « north pole , south pole » ) утверждает : « Твердый лед эластичен , но легко деформируется ; под давлением его шестиугольные кристаллы располагаются в одну линию , затем эти структуры уплотняются , чтобы образовать течения и оползни , которые у нас ассоциируются с ледниками

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,933,402 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK